Translation for "rarement tenu" to english
Rarement tenu
Translation examples
Les soldats et les policiers qui commettent ces actes qualifiés de crimes contre l'humanité sont rarement tenus de rendre des comptes à leurs supérieurs.
Soldiers and police who commit these acts amounting to crimes against humanity are rarely held accountable by the commanding officers.
En outre, en temps de guerre, les auteurs de violences contre les femmes sont rarement tenus comptables de leurs actes.
Furthermore, during times of conflict, perpetrators of gender-based violence are rarely held accountable.
Les soldats et les agents de la police qui commettent ces actes constituant des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre sont rarement tenus de rendre des comptes à leurs supérieurs.
Soldiers and police who commit these acts amounting to crimes against humanity and war crimes are rarely held to account by the commanding officers.
Il s'ensuit que les SMSP sont rarement tenues responsables des violations des droits de l'homme qu'elles commettent.
The effect of this situation is that PMSCs are rarely held accountable for violations of human rights.
87. Les forces spéciales, les services du renseignement et les personnels militaires accusés d'exécutions extrajudiciaires bénéficient souvent d'une totale impunité et sont rarement tenus de répondre de leurs actes.
87. Special forces, intelligence services and the military accused of extrajudicial killings often enjoy impunity and are rarely held accountable for their acts.
Ce poste est rarement tenu par une femme dans le Commonwealth et, dans les Caraïbes, seules trois femmes ont tenu ce poste.
This post is rarely held by women in the Commonwealth and in the Caribbean only 3 women have held that position.
Le rapport mentionne également que la police ne fait pratiquement rien pour empêcher ces enlèvements et ces mariages forcés, que les hommes sont rarement tenus comptables de leurs actes et que ceux qui sont condamnés doivent simplement verser une modeste amende.
It further indicates that the police do little to prevent such abductions and forced marriages, that the men are rarely held accountable for their actions and that those convicted are sentenced only to the payment of a small fine (E/CN.4/2005/72/Add.1, para. 476).
90. Le Groupe de travail tient à souligner sa très vive préoccupation quant aux incidences des activités des SMSP sur la jouissance des droits de l'homme, en particulier dans les situations de conflit, d'après-conflit ou de conflit armé de faible intensité et fait observer que les SMSP et leur personnel sont rarement tenus responsables des violations des droits de l'homme qui leur sont imputables.
90. The Working Group would like to emphasize its utmost concern at the impact of the activities of PMSCs on the enjoyment of human rights, in particular when operating in conflict, post-conflict or low-intensity armed situations and notes that PMSCs and their personnel are rarely held accountable for violations of human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test