Translation for "ramassé de" to english
Translation examples
Vous avez des scrupules à ramasser de la merde ?
Well, you have any qualms about picking up shit?
Elle n'a même pas assez confiance en moi mour ramasser de la merde de chien.
She didn't even trust me enough to pick up dog shit.
Qu'est-ce que tu as ramassé de si précieux ?
What have you picked up that's so valuable?
Enfin, si ramasser de la merde ne vous embête pas vous venez de vous trouver un studio.
Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio.
Je t'ai couverte, et j'ai passé l'été à ramasser de la merde sur les plages !
I covered for you, and I spent the summer picking up trash on the beach!
Genre un mois par là, à ramasser de la merde de chien.
Like a month or something, picking up dog poo and that.
Avec de l'entraînement, vous pourrez ramasser de petits objets.
With practice, you'll be able to pick up surprisingly small objects.
Tu n'as pas ramassé de morceaux.
You pick up no pieces.
Ramasse de l'argent de temps en temps.
Pick up a check every now and then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test