Translation for "rallongement" to english
Rallongement
noun
Similar context phrases
Translation examples
62. L'ampleur des consultations avait contribué à rallonger le processus mais on estimait que les résultats obtenus compensaient largement cet inconvénient.
62. Although the extensive public participation process had lengthened the process, its benefits were considered to outweigh the extra time required.
La procédure peut encore être rallongée s’il y a des exceptions préliminaires à la compétence, et les demandes de prorogation des délais ne sont pas rares.
The process could be further prolonged if there were preliminary objections to jurisdiction, and requests for extensions of time limits for filing were not uncommon.
La contrepression doit être mesurée dans le tuyau d'échappement aussi près que possible de son extrémité, ou dans une rallonge ayant le même diamètre.
The back-pressure shall be measured in the exhaust pipe as near as possible to its end or in an extension having the same diameter.
Les tuyaux de rallonge éventuellement nécessaires peuvent être du type articulé.
The extension pipes which may be necessary may be of the hinged type.
Ces fonds constituent en quelque sorte une rallonge, majorant la masse commune, qui sert à élargir et à approfondir les activités au titre du programme de base.
These funds therefore serve as an extension of the general resources, expanding and deepening the core programme directions.
Comme dans le cas des délais d'exécution, il y a peu d'informations disponibles sur la fréquence de ces demandes de rallonges par rapport aux budgets de travaux d'infrastructure.
As with performance against time, there is a lack of available information on the incidence of budget extensions in infrastructure budgets.
J'ai besoin d'une rallonge.
I need an extension.
C'est des rallonges ?
Are those extensions?
- Tu as une rallonge ?
- Got an extension socket?
Des rallonges multiprises.
Multi-socket extension cubes.
C'est une rallonge.
Look, it's an extension cord.
- Vas-y, rallonge!
- Go, Extension Cord!
- Non, une rallonge électrique.
- Nope. An extension cord.
Ma rallonge préférée.
Oh! My good gray extension cord.
C'est la rallonge.
Is the ratchet extension.
La Norvège estime que la session de fond du Conseil économique et social devrait être raccourcie et non rallongée.
Norway believes that the substantive session of the Economic and Social Council should be shortened rather than lengthened.
Il est néanmoins envisagé de rallonger de 3 600 à 6 000 pieds la piste de l’aéroport de Wallbalke, le début des travaux étant prévu pour 1998.
Plans are, however, under way to lengthen the 3,600-foot runway at Wallbalke airport to 6,000 feet, and work is expected to commence in 1998.
On peut sans doute expliquer cela au rallongement du congé de paternité en 2002.
This is probably to be explained due to the lengthening of the paternity leave in 2002.
Les retards enregistrés dans la mise à disposition des fonds de contrepartie nationale ont parfois rallongé les délais de réalisation.
Delays in the release of local matching funds have sometimes lengthened completion times.
Le congé de maternité/paternité peut par conséquent être rallongé d'un total de sept mois dans le cas d'une maladie de l'enfant.
Maternity/paternity leave can consequently be lengthened by up to a total of seven months in the case of the illness of a child.
Il a également été proposé de rallonger la période pour la porter à neuf ans.
Lengthening it to nine years was also proposed.
Cumulés, ces incidents de procédure auront pour effet de rallonger de trois mois la période précédant le prononcé du jugement.
Cumulatively, these additional proceedings will lengthen the period before delivery of the trial judgement by three months.
Elles ont insisté pour que ces sessions soient, non pas raccourcies, mais au contraire rallongées.
It was also stressed that the duration of the sessions should not be shortened but rather lengthened.
Le Comité envisage de prendre des mesures extraordinaires, notamment de rallonger l'une de ses sessions, pour remédier à la situation.
The Committee was considering special measures to remedy the situation, such as lengthening one of its sessions.
je rallonge l'injecteur d'une milliseconde.
I lengthen the injector pulse a millisecond.
Et enfin, je l'ai rallongé en... Chez Tommy.
Then, I lengthened it just a little bit to Tommy's Place.
Que je rallonge tes cheveux?
Want me to lengthen your hair again?
Oui. Il rallonge les voyelles.
He lengthens his vowels.
C'est pour respirer. Y en a déjà dans le trou... Mais on met des rallonges.
It's to help breathe, needs lengthening.
Rallonger les manches.
Lengthen the sleeve.
Mais rallonger la vie?
But lengthen lives?
Pour rallonger, on a fait marcher le flic.
To lengthen, one fooled the cop.
Ils les ont rallongé récemment.
They lengthened it recently.
Je vais devoir faire rallonger mes jupes pour ça.
I'll have to get my skirts lengthened for that one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test