Translation for "réparation des dégâts" to english
Réparation des dégâts
Translation examples
Le second montant devrait couvrir l'achat de pièces détachées, l'entretien et la réparation des dégâts causés par des accidents ou des attaques, pour les 102 véhicules de l'ONU, à raison de 1 825 dollars par véhicule et par an, pendant 6 mois (93 100 dollars).
Provision is also made for the purchase of parts, maintenance, accident damage and hostility damage repairs for the fleet of 102 United Nations-owned vehicles for six months at an annual rate of $1,825 per vehicle ($93,100).
35. Le montant prévu doit couvrir l'achat de pièces détachées, l'entretien et la réparation des dégâts causés par des accidents ou par des attaques, à raison de 1 825 dollars par an et par véhicule, pour un parc de 193 véhicules pendant six mois (175 100 dollars) et pour 19 véhicules pendant cinq mois (14 400 dollars).
35. Provision is made for the purchase of parts, maintenance and accident damage and hostility damage repairs at an annual rate of $1,825 per vehicle for a fleet of 193 vehicles for six months ($175,100) and 19 vehicles for five months ($14,400).
Le premier montant prévu devrait couvrir l'achat de pièces détachées, l'entretien et la réparation des dégâts causés par des accidents ou des attaques, à raison de 1 825 dollars par véhicule et par an, pour les 101 véhicules que compte le parc automobile de l'ONU, pendant 8,6 mois (132 100 dollars).
Provision is made for the purchase of parts, maintenance, accident damage and hostility damage repairs at an annual rate of $1,825 per vehicle for the current fleet of 101 United Nations-owned vehicles, for 8.6 months ($132,100).
43. Le montant prévu doit couvrir l'achat de pièces de rechange, l'entretien et la réparation des dégâts causés par des accidents ou des attaques, à raison de 1 825 dollars par véhicule et par an, pour 127 véhicules pendant six mois (115 900 dollars).
43. Provision is made for the purchase of parts, maintenance and accident damage and hostility damage repairs at an annual rate of $1,825 per vehicle for 127 vehicles for six months ($115,900).
repair the damage
Nous tenons également à réaffirmer le droit naturel de la République d'Iraq de réclamer des compensations en réparation des dégâts occasionnés par ces actes américains non justifiés, et ce conformément au principe de responsabilité internationale.
We also reaffirm the natural right of the Republic of Iraq to claim compensation, in accordance with the principle of international responsibility, in order to repair the damage caused by these unjustified United States actions.
Elle salue le projet de résolution traitant des prévisions révisées relatives au coût des réparations des dégâts causés par l'ouragan Sandy, qui permettra à l'Organisation de protéger ses bâtiments contre des catastrophes futures ainsi que les propositions du Secrétaire général concernant la gestion des voyages et les besoins en locaux à usage de bureaux à long terme au Siège.
She welcomed the draft resolution that addressed the revised estimates of the cost of repairing the damage caused by storm Sandy, which would enable the Organization to protect its buildings against future disasters, as well as the Secretary-General's proposals for the management of official travel and the long-term accommodation needs at Headquarters.
Toute stratégie visant à rétablir la stabilité et des conditions de vie normales dans les pays sortant de situations de crise doit aussi porter sur la réparation des dégâts subis par les économies des pays qui accueillent un nombre important de réfugiés.
Any strategy for restoring stability and normalcy to post-conflict countries should also focus on the need to repair the damage caused to the economies of countries hosting significant refugee populations.
c) Les travaux de réparation des dégâts étaient en cours;
(c) Building work to repair the damage was in progress;
L'État a pris des mesures urgentes, notamment celles d'allouer des fonds à titre préférentiel pour la réparation des dégâts subis dans le domaine de l'éducation et de mobiliser l'ensemble du pays en faveur de l'éducation, etc.
The State took such urgent measures as allocating funds preferentially to repairing the damage in the educational field, mobilizing the whole country to assist it, etc.
Enfin, la délégation de l'Union européenne constate avec préoccupation les nouvelles prévisions de dépense concernant les réparations des dégâts causés par la tempête Sandy.
11. Lastly, his delegation noted with concern the new cost estimates for repairing the damage caused by storm Sandy.
En outre, les mesures disciplinaires lorsqu'elles sont envisagées ne se limitent pas au placement dans une cellule disciplinaire, mais peuvent supposer plusieurs types de sanctions telles que l'interdiction d'achats ou des visites directes, des travaux de nettoyage, ou encore l'obligation de procéder à la réparation des dégâts que le détenu aurait occasionné.
74. Moreover, disciplinary measures, when considered, are not limited to the placement in a disciplinary cell, but can involve several types of sanctions such as the prohibition of purchases or direct visits, cleaning work, or the obligation to repair the damage which the prisoner would have caused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test