Translation for "régulièrement menée" to english
Régulièrement menée
Translation examples
Des campagnes d'information sont régulièrement menées sur les thèmes de la santé génésique et de l'utilisation des contraceptifs.
Information campaigns were regularly conducted on the topics of reproductive health and the use of contraceptives.
La France s'est également associée aux démarches régulièrement menées par l'Union européenne (UE).
France has also joined in the endeavours regularly conducted by the European Union.
Des campagnes de sensibilisation sont régulièrement menées par le biais de :
Public awareness campaigns are regularly conducted through:-
Des consultations ont été régulièrement menées sur des questions d'intérêt commun, notamment entre le Conseiller juridique de l'ONU et le Secrétaire général de l'Organisation juridique consultative.
Consultations were regularly conducted on matters of common interest, including between the Legal Counsel of the United Nations and the AALCO Secretary-General.
78. Des campagnes de sensibilisation en direction du monde rural sont régulièrement menées par le Gouvernement et la société civile.
78. Awareness-raising campaigns focusing on the rural population are regularly conducted by the Government and civil society.
Des opérations de sécurisation des abords des établissements sont régulièrement menées, soit à la demande des chefs d'établissement, soit à l'initiative des services de police ou des unités de gendarmerie.
Operations to ensure the security of the immediate vicinity of schools are regularly conducted, either at the request of school principals or on the initiative of police and gendarmerie services.
Des enquêtes sont régulièrement menées dans les centres de détention à la demande du procureur de la République, du juge des mineurs, du juge de l'application des peines ou du président de la chambre d'accusation.
Inquiries were regularly conducted in detention centres at the request of the Government Procurator, juvenile magistrate, trial magistrate or president of the indictments chamber.
1144. De concert avec les enseignants, les comités de parents, les autorités de l'école et les forces policières, des enquêtes sont régulièrement menées dans les écoles afin de contrer le trafic de stupéfiants.
In co-operation with teachers, parents' committees, school authorities and police forces, investigations are regularly conducted in schools in order to combat narcotics trafficking.
42. Une enquête est régulièrement menée auprès de tous les ménages du pays pour déterminer le nombre de personnes parties travailler à l'étranger.
42. The State authorities regularly conduct national household surveys to identify the number of migrant workers travelling abroad.
conducted regularly
8. Pour ce qui est de la vulgarisation de la Convention relative aux droits de l'enfant conformément aux dispositions de son article 42, de larges campagnes de sensibilisation sur la question des droits de l'enfant sont régulièrement menées au Niger.
8. With regard to the dissemination of the Convention pursuant to article 42, extensive awareness-raising campaigns on children's rights are conducted regularly in Niger.
9. Mme Azambo (Togo) dit que, pour lutter contre la discrimination, des activités de sensibilisation, de mobilisation, d'éducation et de formation sont régulièrement menées à l'intention des chefs traditionnels ou religieux, des journalistes, des enseignants, des responsables locaux, des membres des forces armées ou des forces de sécurité et d'autres acteurs concernés par la promotion et la protection des droits de la femme, afin de leur inculquer le principe de la non-discrimination et de l'égalité et faire en sorte qu'ils l'appliquent dans toutes leurs activités quotidiennes.
9. Ms. Azambo (Togo) said that, in an effort to combat discrimination, awareness-raising, outreach and education and training activities were conducted regularly for traditional and religious chiefs, journalists, teachers, local officials, members of the Armed Forces and the security forces and other stakeholders involved in the promotion and protection of the rights of women to instil awareness of the principle of non-discrimination and equality and ensure that they applied it in their everyday lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test