Translation for "qui font ce" to english
Translation examples
Les gens qui font ce genre de choses sont des fantômes.
People who do this kind of work are ghosts, man.
Mais, t'es consciente qu'il y a pas beaucoup de nouvelles à l'université qui font ce genre de choses...
So you do realize there's not a lot of college freshmen girls who do this sort of thing...
J'ai dû travailler en tant que femme de ménage pendant six mois, donc vous devriez penser je me souviendrais de respecter les personnes qui font ce métier.
I had to work as a maid for six months, So you'd think I would remember To respect the people who do this job.
Les gens qui font ce travail... c'est un cadeau.
The people who do this work... it's a gift.
Les gens qui font ce travail doivent être protégé.
People who do this job should be protected.
La plupart des gars qui font ce genre de truc... ils incitent les gens à vider leurs comptes.
I know. Most guys who do this sort of thing... They get people to drain their accounts.
Une ou deux gars ouest des Rocheuses qui font ce genre de travail -
One or two guys west of the Rockies who do this kind of work--
Deux types de filles qui font ce... les filles qui aiment le sexe et les filles qui...
Two kinds of girls who do this... girls who like sex and girls who...
Que vous récupérez en boîte ou dans des squats de toxicos, qui font ce que vous voulez en échange d'une dose.
Women that you hand-pick from nightclubs and drug dens, who do what you want in exchange for a fix, you know.
J'aime les gars qui font ce que je dis.
I like guys who do what I tell them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test