Translation for "qui balaie" to english
Translation examples
La première d'entre elles est associée à la révolution démocratique qui balaie le monde, pas seulement le Moyen-Orient.
The first is the trend associated with the democratic revolution now sweeping the world, not just the Middle East.
3.3.12.3.1.2 Qu'en tournant, le véhicule lourd "balaie" l'extérieur de sa courbe; donc, lui laisser suffisamment de place pour manoeuvrer. (Cette situation est aggravée dans le cas d'un chargement dépassant l'arrière du camion);
When turning, a heavy vehicle 'sweeps' the outside of its turning circle, consequently the motorist should leave it enough space to manoeuvre. (This situation is accentuated in the case of a load overhanging the end of a lorry);
Un vent de changement politique balaie une grande partie du Moyen-Orient.
A wave of political change is sweeping through much of the Middle East.
C'est une vague mondiale qui balaie aussi bien les rives locales que les rives éloignées.
It is a global wave sweeping local shores as well as distant ones.
Il cherche à réaliser un modèle d'extracteur autopropulsé qui balaie les nodules du fond et les transporte par élinde souple à une station intermédiaire avant leur remontée.
The objective is to develop a self-propelled miner model that sweeps polymetallic nodules from the seafloor and transports them through a flexible pipe into a buffer station for lifting.
3.3.12.3.1.2 Qu'en tournant, le véhicule lourd <<balaie>> l'extérieur de sa courbe; donc, lui laisser suffisamment de place pour manœuvrer. (Cette situation est aggravée dans le cas d'un chargement dépassant l'arrière du camion);
3.3.12.3.1.2 When turning, a heavy vehicle 'sweeps' the outside of its turning circle, consequently the motorist should leave it enough space to manoeuvre. (This situation is accentuated in the case of a load overhanging the end of a lorry);
Ensuite, on crée un champ électrique qui balaie les atomes de 235U sur une plaque collectrice.
Then, an electric field sweeps the 235U atoms onto a collecting plate.
Une vague de changements démocratiques balaie le monde arabe, y compris le Yémen.
A rising tide of democratic change was sweeping through the Arab world, including Yemen.
La délégation ukrainienne espère que la crise financière qui balaie actuellement nations et continents ne détournera pas la CNUDCI de sa tâche principale, qui est d'assurer la promotion des normes les plus élevées dans les transactions commerciales.
His delegation hoped that the financial crisis sweeping through nations and continents would not deflect the Commission from its principal task of promoting higher standards of trade interaction.
En hiver, l'unique épaisseur de verre entraîne des déperditions massives de chaleur dans la mesure où le vent froid balaie la surface, attirant la chaleur de l'intérieur.
In the winter the single thickness of glass allows massive heat losses as the cold wind sweeps across the surface, drawing heat from the interior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test