Translation for "qui a conclu" to english
Translation examples
Le Conseil a également entendu S. E. M. Nikola Špirić, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, qui a conclu que 2008 avait été une année réussie dans le pays.
The Council also heard from H.E. Mr. Nikola Špirić, Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, who concluded that 2008 had been a successful year in Bosnia and Herzegovina.
2.7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
2.7 According to the author, during the preliminary investigation, her son was examined by a psychiatrist who concluded that he was of sound mind.
L'ambassade a consulté un expert juridique qui a conclu que les certificats étaient quasi certainement faux.
The Embassy consulted a legal expert who concluded that the certificates are almost certainly false.
Cet élément a été corroboré par le médecin légiste qui a conclu que la victime était morte d'un coup de couteau porté au cou.
This testimony was corroborated by evidence of the pathologist, who concluded that the cause of death had been a stab wound to the neck.
2.3 L'auteur ajoute que les actes de torture et les mauvais traitements ont été confirmés par un médecin-expert qui a conclu que ses blessures pouvaient avoir été causées de la manière décrite par l'auteur.
2.3 He further submits that the facts of torture and ill-treatment were confirmed by a medical expert, who concluded that the injuries could have been caused in the manner they were described by the author.
La demande a été rejetée le 27 mars 2007 par un agent d'Examen des risques avant renvoi (ERAR), qui a conclu que le demandeur n'avait pas prouvé qu'il serait en danger s'il retournait en Inde.
The application was refused on 27 March 2007 by a Pre-Removal Risk Assessment (PRRA) officer who concluded that the applicant did not establish that he would be at risk should he return to India.
La Défense a fait appel à un autre médecin expert qui a conclu que l'accusé était toujours dans l'incapacité de comprendre la nature de la procédure engagée contre lui.
The defence then called another medical expert who concluded that the accused was still unable to understand the nature of the proceedings against him.
L'auteur s'est alors adressé au Médiateur parlementaire, qui a conclu, en septembre 1989, qu'il n'existait pas de preuve de décision erronée de la part des inspecteurs.
The author then complained to the Parliamentary Ombudsman, who concluded, in September 1989, that there was no evidence of an incorrect decision by the tax inspectors.
Dans les jours qui ont suivi, j'ai dépêché une mission d'enquête, laquelle a conclu qu'une commission internationale devrait mener une enquête indépendante sur ce crime.
Within days I dispatched a mission of inquiry, which concluded that an international commission should independently investigate the crime.
a) Le défendeur a son domicile ou sa résidence habituelle, son siège principal ou la succursale ou l'agence qui a conclu le contrat de transport; ou
(a) the defendant has his domicile or habitual residence, his principal place of business or the branch or agency which concluded the contract of carriage, or
Un examen approfondi a conclu qu'il était impossible d'y remédier et que le satellite n'était donc plus opérationnel.
An extensive investigation was conducted, which concluded that the satellite could not recover from the problem, as a consequence of which it is no longer operational.
Les auteurs de la communication conjointe no 4 indiquent qu'une commission d'enquête a été créée par le Gouvernement qui a conclu à un suicide.
JS4 reported that a commission of enquiry was set up by the government, which concluded that he killed himself.
L'auteur a ensuite été soumis à un examen médical qui a conclu qu'il n'avait pas besoin d'assistance médicale.
Following their use, the author was subject to a medical examination which concluded that he did not require any medical aid.
Lorsque la machine a présenté des problèmes, le crédit-preneur a chargé un expert de rédiger un rapport, lequel a conclu au caractère défectueux de la machine.
When problems occurred with the machine, the lessee commissioned an expert report which concluded that the machine was defective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test