Translation for "que vient" to english
Que vient
Translation examples
D’où vient cet argent?
Where does the money come from?
La prospérité vient lentement.
Prosperity comes slowly.
La religion vient de Dieu.
Religion comes from God.
Le changement vient de l'intérieur.
Change comes from within.
On vient dévorer tes entrailles.
They come to devour your entrails.
Qu'est-ce qui vient après les principes ?
What comes after principles?
Le Ghana vient de loin.
Ghana had come a long way.
Avec la clarté vient la responsabilité.
With clarity comes responsibility.
LA TERREUR QUI VIENT DE LA TERRE
THE TERROR THAT COMES FROM THE LAND
Ma présidence vient à son terme.
My presidency is coming to an end.
Et ils de ne pas considérer tout autre que la preuve que vient de la barre des témoins, les expositions qui sont introduites dans la preuve.
And they're not to consider anything other than the evidence that comes from the witness stand, the exhibits that are introduced in the evidence.
Est-ce que vient de Quayle?
Is that coming from Quayle?
Comprenez-vous ce que vient de faire ce garçon ?
Do you understand that comes to this boy?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test