Translation for "quantité de drogue" to english
Quantité de drogue
Translation examples
quantity of drugs
Si les quantités de drogues sont supérieures, la peine d'emprisonnement peut s'élever à un maximum de 20 ans.
In the case of larger quantities of drugs, the term of imprisonment may be for up to 20 years.
Les possibilités ainsi offertes de déplacer de grandes quantités de drogues demandaient que l’on s’intéresse davantage aux techniques d'interception en mer.
The scope for movement of large quantities of drugs by such methods called for greater attention to techniques of maritime interdiction.
De grandes quantités de drogues illicites avaient été saisies et d'importantes mesures visant à améliorer le contrôle des drogues avaient été prises.
Large quantities of drugs had been seized, and important measures to improve drug control had been undertaken.
Conformément à cet accord, les garde-côtes haïtiens et américains ont pu saisir de grandes quantités de drogues.
The agreement had enabled Haitian and United States coastguards to seize large quantities of drugs.
À cet égard, l'État partie renvoie aux documents et aux photographies qui figurent au dossier concernant la quantité de drogue découverte, sa valeur et l'autocaravane;
In this context, the State party refers to the documents and photographs relating to the quantity of drugs found and their value and to the camper;
Ce n'est pas par hasard que, d'année en année, les douanes bulgares saisissent de grosses quantités de drogues et de précurseurs.
It is no coincidence that, year after year, Bulgarians customs have seized substantial quantities of drugs and precursors.
e) Plusieurs représentants ont souligné qu'il était dangereux d'entreposer de grandes quantités de drogues sans mesures de sécurité adaptées;
(e) It was emphasized by several representatives that there was a danger in storing large quantities of drugs without adequate security measures;
Sous l'angle des quantités de drogues saisies dans le monde, la cocaïne occupait la troisième place.
32. The third-largest quantities of drugs seized worldwide were of cocaine.
C'est ainsi que les organisations criminelles évitent de perdre d'importantes quantités de drogues qui leur rapportent des sommes d'argent considérables.
That is how criminal organizations avoid losing large quantities of drugs that net them substantial sums of money.
Nous avons trouvé une grosse quantité de drogue dans ton véhicule, Santana.
Well, we found a very large quantity of drugs in your vehicle, Santana.
Une forte quantité de drogue a été saisie.
A large quantity of drugs were seized.
Des porteuses ingurgitent de grandes quantités de drogues dans des ballons en latex puis elles traversent la frontière.
Dope mules swallow large quantities of drugs in latex balloons and then just waltz across the border.
Il a montré sa volonté de témoigner qu'il était un lieutenant de l'organisation de revente de drogue d'Avon Barksdale, qu'il vendait de grosses quantités de drogue pour son oncle.
He's indicated a willingness to testify that he was a lieutenant... in Avon Barksdale's drug distribution organization... sold large quantities of drugs for his uncle.
Grâce à lui, on a appris qu'une grande quantité de drogue est entrée en Italie !
Through him, we've learned that a large quantity of drugs has entered Italy!
Seul un fou voudrait se procurer une telle quantité de drogues.
Only a maniac or fool would grab such a quantity of drugs.
Avez-vous vu M. Arctor manipuler de grandes quantités de drogue ? Tout à fait.
Now, have you seen Mr. Arctor involved in any large quantities of drugs?
De grandes quantités de drogues ont été saisies dont 80 kg de cocaïne,
Large quantities of drugs were seized, including eight kilograms of cocaine,
Constatez-vous un accroissement dans la quantité de drogue provenant de la Chine rouge, depuis que la Chine est devenue communiste en 1949 ?
- And do you see a marked increase in the amount of drugs, - circulating this country which you believe come from red China since China went communist in 1949?
D'après la quantité de drogue trouvée, on est plutôt certains que le matelot Zell travaillait seul.
Based on the amount of drugs involved We're pretty sure that Seaman Zell was working alone
Donc, la même quantité de drogue ou de secrétion interne produira une réponse beaucoup plus petite.
So the same amount of drug or internal juice... will elicit a much smaller response.
Les douanes ne savent pas la quantité de drogue qui y passe.
Customs can't even estimate the amount of drugs that got through.
Une autopsie a montré petites quantités de drogues dans son corps, mais rien qui devrait ont causé sa mort.
An autopsy showed small amounts of drugs in her body, but nothing that should have caused her death.
- une grande quantité de drogue.
- an insane amount of drugs.
Je marche avec la distribution de Bello, je peux mettre Briggs en position de récupérer une grande quantité de drogue.
I get in on Bello's distribution side, I can put Briggs in a position to recover an insane amount of drugs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test