Translation for "qu'élie" to english
Qu'élie
Similar context phrases
Translation examples
56. Église du Saint Prophète Élie, Pomazatin près de Pristina
56. Church of the Holy Prophet Elijah, Pomazatin near Pristina
49. Église du Saint Prophète Élie, Kacanik
49. Church of the Holy Prophet Elijah, Kacanik
40. Église Saint-Élie, Smac près de Prizren
40. Church of St. Elijah, Smac near Prizren
27. Église Saint-Élie, Bistrazin près de Djakovica
27. Church of St. Elijah, Bistrazin near Djakovica
45. Église Saint-Élie, Nekodim près d'Urosevac
45. Church of St. Elijah, Nekodim near Urosevac
37. Église Saint-Élie, Ljubizda près de Prizren
37. Church of St. Elijah, Ljubizda near Prizren
60. Église Saint-Élie, Podujevo
60. Church of St. Elijah, Podujevo
16. Église Saint-Élie, Vucitrn
16. Church of St. Elijah, Vucitrn
Voilà la chose, Élie.
That's the thing, Elijah.
Vous avez promis Élie.
You promised Elijah.
Il n'est pas comme Élie.
He's not like Elijah.
Élie danse Chante !
Elijah Rock, shout, shout, shout Whoo!
Juste parlé à Élie.
Just spoke to Elijah.
Je m'appelle Élie.
My name is Elijah.
Qui est Élie ?
Who's Elijah?
- il s'appelait Élie.
Elijah, his name was.
Comme Élie, Jean est venu.
Like Elijah, John came.
Élie est avec notre Seigneur.
Elijah's with the Lord.
elias
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
In the northern part, on 22 July, 200 Maronites attended services at the Prophet Elias Monastery.
Je te reconnais. Élie.
I remember you, Elias!
Moïse, Élie et le Christ ont jeûné durant 40 jours.
Moses, Elias, and Christ Fasted for 40 days
elie
Enfin, le rapatriement des restes d'Élie Cohen, qui a été pendu publiquement à Damas en 1956, serait un geste humanitaire qui contribuerait à rétablir la confiance.
The repatriation of the remains of Elie Cohen, who had been publicly hanged in Damascus in 1956, would be a humanitarian and confidence-building gesture.
À Gonaïves, elle a rencontré le délégué du département de l'Artibonite, Élie Cantave et le Directeur départemental de la Police nationale haïtienne, Joseph Gaspard Hyppolite ainsi que des membres du personnel civil et militaire et de la police civile de la MINUSTAH.
In Gonaïves, the mission met with the delegate of the Artibonite Department, Elie Cantave; and the Director of the Haitian National Police, Artibonite Department, Joseph Gaspard Hyppolite; and MINUSTAH staff (civilian, military and police).
À cet égard, il tient à mettre en relief les efforts déployés par la Commission européenne qui a permis à la CPRDJ de bénéficier de l’apport d’experts étrangers dont la présence en Haïti a été fortement appréciée par Mme Florence Élie, Présidente de la CPRDJ.
In this regard, he wishes to draw attention to the efforts made by the European Commission, which enabled the Preparatory Commission to benefit from the contributions of foreign experts whose presence in Haiti was greatly appreciated by Ms. Florence Elie, Chairperson of the Commission.
Celui concernant six accusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje (affaire dite de Butare), a repris en juillet 2007.
The trial in the case of six accused, Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi and Elie Ndayambaje (Butare case), resumed in July 2007.
L'affaire susvisée concernait six accusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko (ancien Ministre de la famille et de la promotion féminine), Arsène Shalom Ntahobali (chef présumé d'un groupe d'Interahamwe à Butare en avril 1994), Sylvain Nsabimana (préfet de Butare du 19 avril au 17 juin 1994), Alphonse Nteziryayo (préfet de Butare du 17 juin à juillet 1994), Joseph Kanyabashi (ancien bourgmestre de la commune de Ngoma, dans la préfecture de Butare) et Élie Ndayambaje (ancien bourgmestre de la commune de Muganza, dans la préfecture de Butare).
The trial involved six accused: Pauline Nyiramasuhuko (former Minister of Family and Women's Development); Arsène Shalom Ntahobali (alleged leader of an Interahamwe group in Butare in April 1994); Sylvain Nsabimana (préfet of Butare from 19 April to 17 June 1994); Alphonse Nteziryayo (préfet of Butare from 17 June to July 1994); Joseph Kanyabashi (former bourgmestre of Ngoma commune in Butare préfecture); and Elie Ndayambaje (former bourgmestre of Muganza commune in Butare préfecture).
La présentation de la France avait été faite, au nom du département d'outre-mer de la Guyane française et de la Collectivité territoriale de Nouvelle-Calédonie, par Élie Jarmache, Chargé de Mission, Secrétariat général de la mer (France).
11. The presentation of France, on behalf of the Overseas Department of French Guiana and of the Territorial Collectivity of New Caledonia, was made by Elie Jarmache, Head of Mission, General Secretariat of the Sea, France.
Cet infidèle impie, Micah, fils d'Élie, est mort.
The unholy infidel, Micah ben Eli, is dead.
"des fiançailles sont arrangées entre Micah, fils d'Élie, et Ruth, fille de Tobiah.
a holy betrothal is entered into between Micah ben Eli and Ruth bat Tobiah,
Et Micah, fils d'Élie, un illustre Hébreu, se tiendra debout devant mon peuple et abjurera sa foi.
And Micah, son of Eli, an illustrious Hebrew, shall stand on the north steps before my people and renounce his faith.
Élie, Élie, où es-tu ?
Elie, Elie, where are you?
Élie, réponds-moi.
Elie, talk to me.
Élie, c'est Ménashé.
Elie, it's Menashe.
Ne crois pas, Élie, que tu pourras me convaincre avec de douces paroles.
Do not think, Eli, that you can win your way with soft words.
Élie, où es-tu ?
Elie, where are you?
Élie, tu m'entends ?
Elie, do you hear me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test