Translation for "qu'ils ont retenu" to english
Translation examples
J) Dispositif de retenue en acier
(J) Steel retaining device
Les propositions suivantes ont été retenues:
The following proposals were retained:
Importations retenues.
Retained imports.
Excédent autorisé retenu
Authorized retained surplus
:: Les femmes et le droit (sujet retenu);
Women and the Law (retained);
Il ne faut pas oublier, bien sûr, que les administrateurs de la Banque et du Fonds représentent normalement des groupes de mandants et non des pays, et qu'il faudrait trouver des moyens appropriés d'en tenir compte dans la formule de sélection ou de roulement qui sera éventuellement retenue.
It should be remembered, of course, that both Bank and Fund Executive Directors normally represent constituencies, rather than individual countries, and that appropriate ways and means would have to be found to take this into account in any selection or rotation formulas.
Le 8 juillet dernier, date qui mérite d'être retenue, la Cour internationale de Justice a émis un avis consultatif historique qui a retiré définitivement toute légitimité aux armes nucléaires.
On 8 July of this year, a date that merits remembering, the International Court of Justice rendered a historic advisory opinion that categorically de-legitimized nuclear weapons.
Vous vous souvenez certainement que l'un des griefs retenus contre l'Iraq, et qui devait être une des principales raisons ayant motivé la décision du Congrès des États-Unis de déclarer la guerre à l'Iraq en 1990, était l'affaire de Nairah et l'histoire des incubateurs qui s'est avérée avoir été inventée de toutes pièces.
You may well remember that one of the details that was damaging to Iraq, and was among the main factors on which the United States Congress relied in 1990 in its urge to declare war on Iraq, was the story of Nairah and the hoax involving the incubators which was later shown to be a lie.
Toutefois, lorsqu'il procédera à l'évaluation et à la révision des termes actuels des mandats donnés dans le cadre de l'informatisation du régime TIR, le Groupe de travail souhaitera peutêtre se remémorer les propos qu'il avait tenus en 2000, au commencement de ses travaux sur le processus d'informatisation, à savoir que <<quel que soit le système qui serait retenu, le Groupe de travail a été d'avis que la méthode suivie pour informatiser le régime TIR devait être audacieuse et prospective et permettre d'accepter toutes les solutions technologiques susceptibles d'être appliquées dans les années à venir>>.
However, when assessing and reviewing the current state of the mandate for the computerization of the TIR procedure, the Working Party may wish to remember its consideration, made in 2000 at the beginning of its work on the computerization process, "that, whatever system is to be used, the approach taken in computerization of the TIR regime must be courageous and forward looking and should be able to accommodate all possible technological solutions likely to be implemented in the years ahead".
Dans ce processus, des enseignements importants ont été tirés et doivent être retenus, en vue des prochaines élections de 2010.
In this process, important lessons have been learned and need to be remembered, in view of the forthcoming elections in 2010.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test