Translation for "qu'accessoirement" to english
Translation examples
Que l'intéressé a suffisamment d'argent pour ses dépenses accessoires;
The individual has sufficient funds for incidental expenses;
VII. QUESTIONS ACCESSOIRES
INCIDENTAL ISSUES
Les achats accessoires sont payables en monnaie locale.
Incidental purchases are payable in local currency.
Accessoirement, il a été fait référence aux changements climatiques.
Incidentally, references were made to climate change.
5. Dépenses d'administration et dépenses accessoires
5. Administrative expenses and incidentals
Puis déduisez quelques accessoires.
Then take off a few incidentals
C'est accessoire mais...
This is just an incidental service.
Le mobile est accessoire.
Motives are incidental.
- Les miroirs ne sont qu'un accessoire.
No, the mirrors are just incidental.
Et accessoirement, c'est personne.
Because incidentally, he is anybody.
Accessoirement, c'est aussi la soirée de fermeture.
Incidentally, that's also closing night.
Accessoirement, c'est pas notre plus gros problème.
Incidentally, that's not our big problem.
Accessoire d'une mère.
Mother's incidental.
Et accessoirement, une nouvelle famille.
And incidentally, a new family.
Accessoirement, je vous aime beaucoup,
Incidentally, I love you very much,
Il y a aussi le cas des sociétés qui ont des liens accessoires ou indirects avec la RDC en ce sens qu'elles ne commercent pas directement avec elle, mais par un ou plusieurs autre acteurs interposés.
25. There are also companies with tangential or indirect links to the Democratic Republic of the Congo. They do not trade directly with the Democratic Republic of the Congo, but are at least one step removed.
Accessoirement, les recettes pétrolières telles qu'elles sont prises en compte par la Classification type pour le commerce international sont considérées comme très instables par rapport à d'autres produits d'exportation.
Tangentially, oil revenues measured on the basis of the Standard International Trade Classification rank very highly in terms of volatility in relation to other export commodities.
En aucune circonstance la violation d'un traité bilatéral, l'Accord de cessation des hostilités, l'intégrité de la MINUEE et la sécurité de son personnel ne sauraient être considérées comme << accessoires >> ou << secondaires >>.
Under no circumstances can the violation of a bilateral treaty, the Agreement on Cessation of Hostilities, or the integrity of UNMEE and the safety of its personnel, be considered "minor" or "tangential".
États-Unis d'Amérique), l'agent des États-Unis d'Amérique a appuyé son argumentation, accessoirement, sur la déclaration interprétative faite par les États-Unis de l'article II de la Convention sur le génocide de 1948, afin de démontrer que le mens rea specialis est un élément sine qua non de la qualification de génocide:
Thus, the argument by the Agent for the United States in the case concerning Legality of Use of Force (Yugoslavia v. United States of America) was tangentially based on the interpretative declaration made by the United States in order to demonstrate that the specific mens rea is an essential element of the qualification of genocide:
En tout cas, je tiens à souligner que nous ne modifierons ni notre position juridique ni notre approche, quelles que soient les campagnes négatives et improductives qui ont été menées contre nous et qui pourraient continuer de l'être en instrumentalisant ces questions accessoires.
In any case, I wish to underline that we shall not compromise our legal stance and approach irrespective of the negative and unconstructive campaigns that have been and may continue to be directed against us by misconstruing these tangential issues.
Le renforcement des capacités peut bel et bien se produire, mais il apparaît davantage comme une activité accessoire que comme l'axe principal de l'intervention.
Capacity-building may indeed take place but it appears to be more a tangential exercise rather than the central focus of the intervention.
1. Tout en étant d'accord avec la décision du Comité dans la présente affaire, nous souhaitons aborder séparément deux questions accessoires, que nous aurions traitées d'une manière légèrement différente.
1. We agree in substance with the Committee's disposition of this case, but we write separately to address two issues tangential to its opinion, which we would have addressed slightly differently.
Le fait d'éluder ces questions fondamentales ou de laisser des questions accessoires prendre le dessus ne peut être interprété que comme - et ne peut mener qu'à - une légitimation de l'invasion et de l'occupation.
To evade these fundamental issues or to indulge in other tangential matters can only be interpreted as, and will only lead to, a "legitimization" of invasion and occupation.
Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.
The Resolution dwells on tangential issues in an apparent desire to rationalise and justify the UN Security Council's failure to shoulder its legal obligations to date.
a) Procéder à des audits sur la légitimité ou la légalité des créances avancées, sur l'identité et les responsabilités des débiteurs et des créanciers et, accessoirement, sur l'origine des capitaux prêtés;
(a) Undertake an audit of the legitimacy or the legality of each loan advanced, the identity and responsibilities of debtors and creditors and, accessorily, the origin of the sums lent;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test