Translation for "québécois" to english
Québécois
Translation examples
Au préalable, des études de conformité et d'opportunité ont été préparées en collaboration avec tous les ministères et organismes québécois.
At first, compliance and opportunity studies were prepared with all Quebec departments and agencies.
À l'approche du référendum sur la souveraineté au Québec tenu quelques mois plus tard, ce colloque visait à favoriser un effort de compréhension entre Autochtones et Québécois.
Coming a few months before the referendum on sovereignty in Quebec, this colloquium sought to foster understanding between Aboriginals and Quebecers.
La Régie des rentes du Québec est l'organisme qui a la responsabilité d'administrer le régime québécois des allocations d'aide aux familles.
The Régie des rentes du Québec (Quebec Pension Board) is the agency responsible for administering Quebec's family allowance plan.
Mission d'étude au Québec sur la délinquance des jeunes (Office franco-québécois pour la jeunesse)
1980: Mission to study juvenile delinquency in Quebec (French Quebec Office for Youth)
1. Convention de la baie James et du Nord québécois
1. James Bay and Northern Quebec Agreement
M. Sylvain Labbe, Directeur exécutif du Bureau québécois d'exportation du bois, Canada
Mr. Sylvain Labbe, Chief Executive Officer, Quebec Wood Export Bureau, Canada
Il en a été de même pour les Naskapis, selon les dispositions de la Convention du NordEst québécois.
The same was done for the Naskapi, in accordance with the provisions of the Northeastern Quebec Agreement.
Des services de planification des naissances sont offerts à la population sur l'ensemble du territoire québécois.
Family planning services are offered to the public throughout Quebec.
Vous êtes Québécois.
You're from Quebec.
- C'est... comme des baklavas, mais... québécois.
They're like baklavas... but Quebec-style.
C'est le langage des signes québécois.
It's Quebec Sign Language.
Votre accent, c'est québécois ?
So your accent, is that from Quebec?
"Le Québec aux Québécois!" Etc.
"Trudeau the traitor!" "Quebec for Quebecers!" etc.
C'est du pur québécois.
That was pure Quebec.
(Accent québécois) Jean-Paul ?
(Accent Quebec) Jean-Paul?
C'était... du langage des signes Québécois.
It was Quebec Sign Language.
62. En réponse à ces questions, M. RezagBara a noté que les Québécois étaient en mesure de lutter pour le respect de leur diversité culturelle dans le cadre des structures existantes; il appartenait toutefois à la communauté de prendre une décision en la matière.
In reply, Mr. Rezag-Bara suggested that the North American Quebecois were in a position to insist on their cultural diversity within existing frameworks; however, it was for the community to decide such matters itself.
Québécois, je veux dire.
You look like a Quebecois.
Pour le meurtrier, je parierais qu'il est québécois aussi, alors...
One killer - I'm guessing, wild one now - Quebecois.
[Télévision]: ...et puis une autre arrestation qui fera jaser, â Berlin cette fois, la police a mis la main au collet d'un jeune Québécois qui tentait de reconstruire le mur, rien de moins.
In Berlin, police apprehended a young Quebecois trying to rebuild the wall, no less.
C'est un "potage québécois".
It's a potage Quebecois.
- On m'avait dit que les Québécois étaient chaleureux, mais je pensais pas que c'était autant que ça.
- I've always heard you Quebecois were hospitable, but...
Et à Chicago, j'étais Québécois.
And in Chicago, I was Quebecois.
PUIS JE NE VEUX PLUS JAMAIS ME BATTRE CONTRE UN QUEBECOIS.
I'll never fight a Quebecois again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test