Translation for "put à" to english
Translation examples
Avoirs en actions - Option call + Option put = Titre de créance
Equity - Call option + Put option = Debt
Avoirs en actions + Option put = Option call
Equity - Debt + Put option = Call option
Titre de créance - Avoirs en actions + Option call = Option put
Debt - Equity + Call option = Put option
Titre de créance + Option call - Option put = Avoirs en actions
Debt + Call option - Put option = Equity
Option call - Option put = Contrat forward
Call option - Put option = Forward contract
:: Sirat 30A rue Put Mladih Muslimana, Sarajevo;
<<Sirat>>, 30a Put Mladih Muslimana, Sarajevo;
Ce n'est qu'en mai 1977 que cette famille put enfin être relogée dans une maison de garde-barrière et recouvrer un domicile reconnu.
It was not until May 1977 that the family was finally able to move into a gatekeeper's house and recover a fixed domicile.
13. Le 6 octobre 1993, le Rapporteur spécial pouvait rappeler l'existence de cette lettre au Ministre qu'il put approcher brièvement à Lisbonne.
13. On 6 October 1993, the Special Rapporteur reminded the Minister of that letter when he was able to approach him briefly in Lisbon.
7. Le Groupe de travail tient à préciser ici ce qui suit: le présent rapport a été élaboré lorsque la République islamique de Mauritanie était sous un régime démocratique; pendant sa visite, la délégation du Groupe de travail put constater les progrès réalisés dans la démocratisation du pays et la consolidation de l'État de droit; ce processus fut brusquement interrompu par le coup d'État du 6 août 2008.
7. The Working Group would like to point out that this report was drawn up while the Islamic Republic of Mauritania was under a democratic form of government; during its visit, the delegation of the Working Group was able to see the progress made in democratizing the country and in consolidating the rule of law. That process came to an abrupt halt with the coup d'état of 6 August 2008.
Ainsi, Denard put maintenir son influence déterminante pendant les années qui suivirent.
Denard was thus able to continue to exercise decisive influence during the years that followed.
Le 7 novembre, sur l'intervention du Gouvernement français, elle put quitter le Chili, mais sans pouvoir obtenir de nouvelles officielles de son mari.
On 7 November, following the intervention of the Government of France, she was able to leave Chile, but was unable to obtain any official news about her husband.
L'incident de la Finca "San Luis" et son séjour temporaire au Guatemala ne vinrent pas contrecarrer les projets de D'Aubuisson, puisque c'est précisément au Guatemala qu'il put établir des contacts avec des individus, des réseaux et des organisations anticommunistes ayant des connections internationales, comme Mario Sandoval Alarcón, Luis Mondizabal et Ricardo Lao.
The San Luis estate incident and his temporary stay in Guatemala did not interrupt his political plans, since it was in Guatemala that he was able to establish contacts with internationally linked anti-communist networks and organizations and individual anti-communists such as Mario Sandoval Alarcón, Luis Mondizabal and Ricardo Lao.
Le FPR put cette fois-ci acquérir une petite bande de territoire le long de la frontière rwando-ougandaise.
This time, RPF was able to acquire a narrow strip of territory along the Rwanda-Uganda border.
Grâce à un faux passeport danois, il put entrer en Suède où il demanda immédiatement l'asile et reconnut avoir utilisé un faux passeport pour entrer dans ce pays.
Using a false Danish passport, he was able to enter Sweden, where he immediately sought asylum and admitted having used a false passport to enter the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test