Translation for "purement pratique" to english
Purement pratique
Translation examples
La difficulté est d'ordre purement pratique, et tient à ce qu'il n'y a pas en Suisse d'écoles mobiles pouvant suivre les familles de nomades pendant leurs déplacements d'été.
The difficulty was of a purely practical nature, in that Switzerland had no "flying schools" that could follow nomad families on their travels during the summer months.
Je souhaite, à cet égard, dire que, pour des raisons purement pratiques, nous avons l'intention de mener le gros de nos consultations en marge de la session de la Première Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies qui se tiendra en octobre prochain, à New York.
In this regard I should mention that for purely practical reasons, we intend to conduct the bulk of our consultations on the margins of the United Nations First Committee meeting that will be taking place in New York during October this year.
30. En dépit des réalisations et progrès accomplis en matière de protection des biens culturels, un certain nombre d'éléments sont exclus de la définition donnée par les Etats, notamment les croyances religieuses, l'intuition scientifique et philosophique (vision cosmique), le contenu des légendes ou poèmes ancestraux, les traditions purement pratiques, les restes humains, les lieux sacrés et mythologiques, etc.
30. Despite achievements and progress in the field of protection of cultural property, the definition arrived at by States did not include religious beliefs, scientific and philosophical intuition (indigenous world view), the contents of ancestral legends and poetry, purely practical traditions, human remains, sacred and mythological places, etc.
Pour des raisons purement pratiques, il a été conclu d'analyser la situation au sein du Royaume lors de deux séances différentes afin de ne pas reporter davantage le débat sur le rapport actuel, bien que juridiquement, il convienne de considérer les deux rapports comme un tout.
For purely practical reasons, it had been agreed to consider the situation in the Kingdom on two separate occasions in order not to delay discussion of the current report any longer, although legally the two reports should be considered as a whole.
148. On peut ajouter que, bien que le droit de circuler librement soit soumis à des conditions de forme, et que ce droit soit garanti par la loi, les personnes handicapées peuvent être confrontées à des difficultés purement pratiques à cet égard.
It can be added that even though there are formal conditions for freedom of movement, and that the right to this is also guaranteed in law, persons with disabilities may have difficulties in purely practical terms as regards moving about with the same freedom as others.
En effet, d'un point de vue purement pratique, l'interdépendance entre la non-prolifération et le désarmement est évidente: les menaces de prolifération minent les chances d'une avancée dans le désarmement, tandis que l'absence de progrès dans le désarmement est susceptible d'aggraver les risques de prolifération.
Indeed, seen from a purely practical point of view, there is a clear interdependence between non-proliferation and disarmament: proliferation threats reduce the prospect for progress on disarmament whilst at the same time a lack of disarmament momentum is liable to boost proliferation risks.
Il était alors parvenu à la conclusion qu'il ne pourrait pas adopter cette méthode pour des raisons purement pratiques.
It had come to the conclusion that it could not adopt the procedure for purely practical reasons.
Pour des raisons purement pratiques, la présente étude ne prend en compte que les activités principales.
For purely practical considerations, this study only considered the main activities.
Il s'agissait là d'une décision d'ordre purement pratique et opérationnel visant à faciliter l'identification des candidats électeurs originaires de tribus non contestées résidant dans le nord du Maroc.
That had been a purely practical, operational decision to facilitate the identification of applicants from non-contested tribes resident in northern Morocco.
La délégation algérienne souhaite prendre la parole aujourd'hui pour s'exprimer au titre du point 2 de l'ordre du jour de la Conférence, à savoir la prévention d'une guerre nucléaire, regroupé avec le point 1 pour le débat d'aujourd'hui pour des raisons purement pratiques.
The Algerian delegation wishes to take the floor today to comment on agenda item 2 of the Conference concerning the prevention of nuclear war, which has been combined in today's proceedings with agenda item 1 for purely practical reasons.
Mais ça, c'est une stratégie purement pratique et tactique.
But this... this is a purely practical, tactical move.
J'ai toujours cru que son attachement envers Antoine était purement pratique, mais regarde-la.
I always thought her attachment to Antony was purely practical, but look at her.
D'un point de vue purement pratique, ça n'aurait aucun sens financièrement pour moi de vous entuber.
I mean, from a purely practical standpoint, it doesn't make any sense financially for me to screw you over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test