Translation for "psychopathie" to english
Translation examples
Audition publique sur la psychopathie
Public hearing on psychopathy
1992 : Membre et conseillère du Comité sur la psychopathie : est—ce une maladie mentale ?
1992 Committee and advisory member, Psychopathy — is it mental illness or not?
Ces aspects ont été étudiés en tant que tendances telles que : la permissivité face à la psychopathie; la tolérance face à des conduites criminelles comme le vol et les tendances psychopathiques; les mensonges récurrents; la violence et le vol. Parmi la population adulte, on note une permissivité de l'ordre de 11,6% et les tendances psychopathiques représentent 4,7%.
Tendencies studied included: permissiveness in the presence of psychopathy - tolerance of criminal behaviour such as theft - and psychopathic tendencies such as frequent lying, violence and robbery. The study found an 11.6 per cent rate of permissiveness in the adult population and psychopathic tendencies in 4.7 per cent of the population.
Psychopathie et arythmie cardiaque. Allez-y !
So psychopathy plus cardiac arrhythmia.
Psychopathie, trouble du narcissisme...
Specializing in psychopathy, malignant narcissism disorder...
On ne diagnostique pas de psychopathie chez les enfants.
We don't diagnose kids with psychopathy.
Aviez-vous remarqué des signes de psychopathie ?
Did you ever see signs of psychopathy?
Ça ou peut-être la psychopathie.
That or psychopathy, maybe.
En parlant de psychopathe farfelue,
On the hare psychopathy checklist,
- La psychopathie est pas un symptôme.
- Psychopathy is not a symptom.
La psychopathie est un symptôme.
Psychopathy is a symptom.
On appelle ça de la psychopathie.
It's called psychopathy.
La psychopathie a mauvaise presse.
Psychopathy can get a bad rap.
b) La redéfinition de ce que l'on entend par "maladie mentale", de manière à préciser la notion de troubles psychopathiques;
(b) A new definition of the term "mental disorder" which includes a definition of psychopathic disorder;
L'auteur de l'acte a été interrogé et il a été établi qu'il s'agissait d'un psychopathe alcoolique et toxicomane.
The offender was interrogated and it was proven that he was a psychopath, an alcoholic and drug addict.
L'auteur a été interrogé et il a été prouvé qu'il était un psychopathe, un alcoolique et un drogué.
The offender was questioned and turned out to be a psychopath and an alcohol and drug addict.
Cela signifie-t-il que si un psychopathe sexuel canadien tue un certain nombre de femmes puis s'enfuit au Portugal, le Gouvernement portugais rejettera une demande de coopération parce que l'acte est punissable de la réclusion à perpétuité ?
Did that mean that, if a Canadian sexual psychopath had killed a number of women and then fled to Portugal, the Government of Portugal would refuse a request for cooperation because the act was punishable by life imprisonment?
De plus, des gens meurent sans raison parce que des armes à feu se retrouvent entre les mains de psychopathes ou de déséquilibrés.
Moreover, people were dying senselessly because psychopathic or deranged persons had possession of firearms.
Pour les délinquants particulièrement dangereux, tels que ceux qui commettent des viols en série, la durée de la détention doit être d'au moins 15 années, et dans certains cas, par exemple lorsqu'il s'agit d'un psychopathe, la peine doit être l'emprisonnement à vie.
Particularly dangerous offenders, such as serial rapists, should be sentenced to at least 15 years' imprisonment, while in some cases, for example where the offender is a psychopath, he should be imprisoned for life.
178. Il est important de souligner que même si la permissivité chez les adolescents est inférieure par rapport à celle des adultes (9,9%), les tendances psychopathiques présentent un taux beaucoup plus élevé (39,4%).
178. It is important to point out that while permissiveness is less prevalent among the adolescent population than among the adults (9.9 per cent), psychopathic tendencies are much higher (39.4 per cent).
La Direction nationale du contrôle a fait savoir qu'un psychopathe était responsable de l'incident.
Iraq's National Monitoring Directorate responded that it had been the work of a psychopath.
Parce que c'est un psychopathe. Les psychopathes s'ennuient.
Because he's a psychopath and psychopaths get bored.
un cannibale psychopathe ?
A Psychopathic Cannibal?
Nous sommes des psychopathes!
We're psychopaths!
Une famille psychopathe.
A psychopathic family.
Deux psychopathes ensemble...
Two psychopaths together...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test