Translation for "prépaiement" to english
Prépaiement
Translation examples
D'autre part, la population cible du sous-système d'approvisionnement en préservatifs est constituée par les hommes et les femmes âgés de 15 à 64 ans, qui ne sont affiliés ni à des œuvres sociales ni à des formules de prépaiement.
The target population of the subsystem for the supply of condoms is men and women in the 15-64 age group who are not members of a social security or prepayments scheme.
Les systèmes de santé financés par prépaiement, sous forme de taxes ou de régimes d'assurance obligatoire, réduisent les obstacles financiers par la mutualisation des fonds collectés préalablement à l'acte de soins.
Health systems funded by prepayments, such as tax- and compulsory insurance-based systems, reduce financial barriers through the pooling of funds collected prior to the point of service delivery.
La répartition équitable des fonds et autres ressources destinés à la santé peut se réaliser par la mutualisation des fonds collectés par le biais de mécanismes de prépaiement.
11. Equitable allocation of funds and resources for health may be achieved through the pooling of health funds collected through prepayment schemes.
La fiscalité est une méthode communément utilisée par les États pour assurer le financement public de la santé par des systèmes de prépaiement, par opposition au paiement à l'acte là où le service est fourni.
15. Taxation is a common method through which States raise public funds for health by prepayments, as opposed to out-of-pocket payments at the point of service delivery.
En outre, le Service de la radio et de la télévision allait soumettre pour examen à la commission de l'établissement des prix du Département des recommandations sur la gestion des créances, notamment lorsque c'était faisable, l'adoption d'une formule de prépaiement.
In addition, the Radio and Television Service would propose recommendations on the management of receivables for review by the Department's pricing committee, including, where feasible, the adoption of a prepayment system.
L'assurance-maladie de la sécurité sociale est un mécanisme de mutualisation financé par des prépaiements obligatoires, sous forme de cotisations collectées au niveau des individus ou des collectivités, complétés par la fiscalité.
42. Social health insurance is a pooling mechanism funded by compulsory prepayments collected through individual and organizational contributions supplemented by taxation.
Motif de la plainte: exigence indue de prépaiement du service, en inégalité de traitement avec d'autres clients, due à une éventuelle discrimination raciale (race noire).
Ground for the complaint: improper requirement for prepayment of service, unequal treatment with other customers, owing to possible racial discrimination (black).
La mutualisation des prépaiements pour les produits et services sanitaires réduit le montant du paiement à l'acte pour tous les usagers et peut permettre de le supprimer pour les plus pauvres.
The pooling of prepayments for health goods and services reduces out-of-pocket payments for all users and may eliminate these payments for the poor.
On notera que, à des fins de classement, les échéances des instruments structurés peuvent différer des échéances contractuelles desdits instruments car ceux-ci sont assortis d'options de prépaiement.
Note that for classification purposes, maturities on the structured deposits may differ from their contractual maturities because these financial instruments have prepayment options.
Il convient de citer également les mutuelles de santé, opérant sous forme de système de prépaiement, organisées par le MINISANTÉ depuis 1998 à travers les FOSA.
Mention should also be made of the mutual health insurance schemes, operating under a prepayment system, that have been set up by MINISANTÉ through health centres since 1998.
Nous n'acceptons pas les prépaiements.
We don't accept prepayments.
Des billets individuels, des abonnements saisonniers et des cartes à prépaiement sont disponibles.
Single tickets, seasonal passes and prepaid passes are available.
Parmi les options retenues figurent l'isolation thermique des logements, l'utilisation de réfrigérateurs et de systèmes d'éclairage économiques sur le plan énergétique, l'installation de thermostats sur les chauffeeau électriques et de compteurs à prépaiement pour les ménages, l'installation de chauffeeau solaires dans les habitations, l'offre de systèmes de climatisation perfectionnés, la mise en œuvre de programmes de gestion de la demande, et de mesures visant à encourager le changement de combustibles/carburants, ainsi que le recours aux énergies renouvelables.
Some of the options were the introduction of thermo-insulation of households, efficient refrigerators, efficient lighting, thermostats for electric boilers, prepaid meters for household consumers, solar water heating systems in households, improved air conditioning systems, implementation of demand-side management programmes, promotion of fuel switching, and use of renewable energy.
Le montant indiqué au titre des comptes fournisseurs comprend des prépaiements d'un montant de 11 651 424 dollars, qui ont été portés à l'actif du bilan à la rubrique Charges constatées d'avance et avances aux fournisseurs.
14.3 Included in the supplier's accounts payable is an amount of $11,651,424 already paid to suppliers and reported under the title "Prepaid expenses and advances to suppliers" shown on the assets side of the balance sheet.
Elle y réclamait une indemnité de KWD 1 193 987 pour pertes de biens immobiliers, perte de biens corporels et pertes qualifiées de <<dépenses palliatives, manque à gagner, dépôts remboursables, dépenses prépayées, créances, encaisse et frais de préparation de la réclamation>>.
In its claim, KEC sought compensation in the amount of KWD 1,193,987 for loss of real property, loss of tangible property, and for losses which it described as "mitigation expenses, loss of income, refundable deposits, prepaid expenses, debts, cash on hand, and claim preparation costs".
En 2004, près de 88 % des abonnés au téléphone mobile en Afrique utilisaient des services à prépaiement, conçus pour les marchés à faible revenu.
For example, in 2004, almost 88 per cent of mobile subscribers in Africa used prepaid services that were tailored to low-income markets.
b) Logement: isolation thermique des habitations, réfrigérateurs efficaces, utilisation rationnelle de l'éclairage, installation de thermostats sur les chauffeeau électriques, compteurs à prépaiement pour les consommateurs finals, et installation de chauffeeau solaires pour les ménages;
Residential: the introduction of thermo insulation of households, efficient refrigerators, efficient lighting, thermostats for electric boilers, prepaid meters for household consumers, and solar water heating system in households;
Les enquêtes menées par les Forces de sécurité intérieure et par le Renseignement militaire ont toutes mené à six cartes de téléphone prépayées dont les relevés des appels montrent qu'elles ont tenu une place déterminante dans la préparation de l'assassinat.
148. Investigations by both ISF and Military Intelligence Service have led to six prepaid calling cards, which telephone records demonstrate were instrumental in the planning of the assassination.
Entre 2005 et 2011, la dépendance moyenne des pays à l'égard des paiements directs pour financer leur système de santé a baissé dans l'ensemble des régions - d'où, à l'inverse, un recours plus large à des mécanismes de prépaiement et de mutualisation assurant la protection contre le risque financier.
Between 2005 and 2011, the average country's reliance on out-of-pocket payments to fund their health-care systems fell in all regions, as reliance on prepaid and pooled funding, which provides financial risk protection, increased.
On a expliqué par ailleurs que les méthodes de prépaiement, définies comme des méthodes de paiement dans lesquelles un somme ou une "valeur" était enregistrée sur un appareil détenu par le consommateur, le solde diminuant lorsque l'appareil était présenté pour paiement, pourrait ne pas correspondre à de l'argent mobile.
It was further explained that stored-value products, defined as payment methods in which a prepaid balance of funds, or "value", was recorded on a device held by the consumer, and the balance was decreased when the device was presented for payment, might not coincide with electronic mobile money.
Ces dernières années, plusieurs pays ont appliqué avec succès des systèmes simples de compteurs à prépaiement, en vertu desquels les consommateurs achètent simplement la quantité d'électricité dont ils ont besoin ou qu'ils peuvent payer et le fournisseur prend à sa charge le coût et l'entretien des compteurs.
In the past few years, several countries have successfully applied simple prepaid meter systems, where consumers simply buy the amount of power they need or can afford, and the provider takes care of the meter costs and maintenance.
L'accord conclu lui a permis d'être le premier pays africain à ne plus être débiteur à l'égard du Club de Paris, et ce, aux moyens à la fois du prépaiement d'une partie de la dette due et d'une annulation d'une autre partie.
The agreement reached with the Paris Club has allowed Nigeria to be the first African country to exit the Paris Club through a combination of prepaying part of the debt and obtaining a debt cancellation on the remaining amounts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test