Translation examples
En me prosternant et en endossant toute la responsabilité, ce que je ne mérite pas,
So, by prostrating myself and taking all the blame, which I did not deserve,
Ma mère se fustigeant pour ses abus, et mon père se prosternant sur ma tombe.
Can you imagine? My mother reviling herself for all the years of abuse. My father throwing himself prostrate on my grave.
Vous partez du grand mât et vous marchez 30 milles autour de sa base, en se prosternant en marchant.
You set off from the great flagpole and you walk 30 miles round its base, prostrating yourself as you go.
J'ai rêvé de onze étoiles le soleil, la lune et le ciel se prosternant devant mon étoile maintenant je comprends pourquoi.
I dreamed I saw eleven stars the sun the moon and sky Bowing down before my star and now I realize why
accordez-moi une audience et laissez-moi vous montrer mon respect en me prosternant à vos pieds.
Grant me an audience and allow me to show my reverence to you... ..by bowing at your feet.
Je ne peux pas travailler... habillé en costume, me prosternant devant les clients...
I can't work... dressed in a dark suit, bowing to customers...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test