Translation for "propulsé par fusée" to english
Propulsé par fusée
Translation examples
Roquettes (grenades propulsées par fusée)
- Rocket-propelled grenades (RPG)
2. Grenades propulsées par fusée, roquettes, armes légères antichars, grenades à fusil et lance-grenades.
2. Rocket propelled grenades, rockets, light anti-tank weapons, rifle grenades and grenade-launchers.
Ces attaques ont coïncidé avec une augmentation du nombre des attaques planifiées et coordonnées menées par les groupes armés antigouvernementaux contre les forces gouvernementales, ainsi que contre des infrastructures gouvernementales ou civiles, au moyen d'armes légères, d'engins explosifs improvisés et de grenades propulsées par fusée.
These attacks were accompanied by an increase in planned and coordinated attacks by anti-Government armed groups targeting Government forces, as well as Government and civilian infrastructure, using small arms, improvised explosive devices and rocket-propelled grenades.
La cargaison saisie se composait de munitions, d'armes et d'autres articles et équipements militaires et civils, dont des systèmes portables de défense antiaérienne, des roquettes de 122 mm, des lanceurs de grenades propulsées par fusées, des blocs de plastique explosif et du matériel électrique pouvant entrer dans la fabrication d'engins explosifs improvisés.
51. The seized items consisted of ammunition, weapons and other military and non-military items and materials, including man-portable air defence systems, 122 mm rockets, rocket-propelled grenade launchers, C-4 plastic explosive blocks and electrical equipment that can be used to manufacture improvised explosive devices.
Au total, 955 mines terrestres et 11 200 restes explosifs de guerre (mortiers, roquettes, grenades et grenades propulsées par fusée) ont été détruits.
In total, 955 landmines and 11,200 items in the explosive remnants of war category (including mortars, rockets, grenades and rocket-propelled grenades) were destroyed
D'aucuns ont fait remarquer que les armes de prédilection des terroristes étaient essentiellement des armes développées et fabriquées par certains États à l'intention d'armées classiques, telles que les systèmes de défense aérienne portatifs, les missiles de courte portée, les grenades propulsées par fusées, les missiles antichar, les mortiers, les armes à feu et les fusils d'assaut.
It was pointed out that the weapons systems that had become the weapons of choice for terrorists were, by and large, weapons developed and made by States for the use of conventional armies. Such weapons included man-portable air-defence systems, shorter-range rockets, rocket-propelled grenades, anti-tank missiles, mortars, firearms and assault rifles.
Lors des entretiens qu'il a eus au Ministère de la défense à Benghazi, en juillet 2011, le Groupe a été informé que le Soudan fournissait à l'opposition libyenne du matériel militaire composé notamment d'armes légères et de grenades propulsées par fusées.
105. The Panel was informed during its interviews with the Ministry of Defence in Benghazi in July 2011 that the Sudan was providing military materiel to the Libyan opposition including small arms and light weapons such as rocket-propelled grenades.
Il a été signalé une augmentation concomitante des attaques menées par des groupes armés antigouvernementaux contre les forces de sécurité gouvernementales, ainsi que contre les infrastructures publiques et civiles, au moyen d'armes légères, d'engins explosifs improvisés et de grenades propulsées par fusée.
These attacks were accompanied by an increase in attacks by anti-Government armed groups on Government security forces, as well as Government and civilian infrastructure, using small arms, improvised explosive devices and rocket-propelled grenades.
L'attentat à la bombe contre l'ambassade de France à Tripoli en avril, l'attaque visant un véhicule diplomatique italien en juin et le tir d'une grenade propulsée par fusée contre l'ambassade des Émirats arabes unis en juillet comptent parmi les plus graves incidents dont a été la cible la communauté diplomatique depuis l'attentat perpétré contre les installations américaines en septembre 2012.
84. The bombing of the French embassy in Tripoli in April, the targeting of an Italian diplomatic vehicle in June, and the firing of a rocket-propelled grenade at the United Arab Emirates embassy in July count among the most serious incidents involving the international diplomatic community since the attack on the United States Government facilities in Benghazi in September 2012.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test