Translation for "propriété de biens immobiliers" to english
Propriété de biens immobiliers
Translation examples
Dans le cadre de la prolongation législative des délais (loi n° 503/2003) applicables aux demandes de restitution par des personnes physiques, la loi n° 161/2005 relative à la restitution de la propriété des biens immobiliers des Églises et sociétés religieuses et au transfert de propriété de certains biens immobiliers a été soumise.
In the context of the legislative extension of the time limits (Act No. 503/2003 Coll.) for restitution claims by natural persons, Act No. 161/2005 Coll. on the restitution of ownership of real estate to churches and religious societies and on the transfer of ownership of certain real estate was submitted.
Pour ce qui concerne la propriété de biens immobiliers, par exemple de terres, d'une maison et d'appartements, le droit de propriété s'appuie sur le concept d'enregistrement, qui est un aspect saillant du système dit Torrens System.
Regarding the ownership of real estate, for instance, land, house and apartments ownership is based on the concept of registration, which is a prominent feature of a torrent system.
j) Les restrictions à la propriété de biens immobiliers sur le territoire de la République de Croatie imposées par la loi aux étrangers ne sont pas applicables à la propriété de biens mobiliers ou à certains droits immobiliers (art. 354, par. 2);
(j) Restrictions of ownership of real estate in the territory of the Republic of Croatia imposed on foreign persons by the Law shall not be applicable to ownership of moveables or to limited realty rights (article 354, paragraph 2);
"e) L'accession, de quelque manière que ce soit, à la propriété de biens immobiliers."
"(e) Acquisition, in any way, of ownership of real estate."
Il a été exigé de ces fonctionnaires qu'ils fournissent des documents émanant de tierces parties (tels que des relevés de comptes bancaires, des avis d'imposition et des titres de propriété de biens immobiliers) à l'appui des informations figurant dans leur déclaration de situation financière.
The filers were required to provide third-party documentation (such as bank account statements, income tax returns and documents relating to ownership of real estate) in order to support information provided in their disclosure statements.
38. Tous les résidents jouissent du droit de toute personne, seule ou en association, à la propriété, dans les limites fixées par la charia islamique, les accords internationaux multilatéraux et bilatéraux et le droit positif régissant la participation croisée des capitaux étrangers et qatariens aux activités liées au commerce intérieur, à l'importation et l'exportation, aux services, à l'industrie, à l'agriculture et à la propriété des biens immobiliers.
The right to own property alone as well as in association with others is enjoyed by all residents within the limits of the provisions of the Islamic sharia and of multilateral and bilateral international agreements and the positive laws regulating joint participation by foreign and Qatari capital in domestic trade, import and export activities, contracting, industry, agriculture and ownership of real estate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test