Translation for "proposition raisonnable" to english
Proposition raisonnable
  • reasonable proposal
Translation examples
reasonable proposal
Les États-Unis, cependant, n'ont pas répondu favorablement à notre propositionraisonnable — de stabilisation de la situation sur la péninsule coréenne et de paix durable dans la région.
The United States side, however, has shown no affirmative response to our reasonable proposal for a stable situation on the Korean peninsula and a durable peace in this region.
J'espère qu'il sera fait droit à cette proposition raisonnable.
I hope to receive a positive response to this reasonable proposal.
Nous sommes prêts à offrir nos compétences analytiques pour la suggestion d'améliorations et pour appuyer les propositions raisonnables qui pourraient aboutir à de telles réformes.
We are prepared to offer our analytical skills in suggesting improvements and to support reasonable proposals leading to such reforms.
C'est aussi une proposition raisonnable de réunification qui tient compte des intérêts de la région et des pays voisins, car elle prévoit la neutralité de l'État réunifié.
It is also a reasonable proposal for reunification that accords with the interests of the region and the neighbouring countries, as it presupposes the neutrality of the reunified State.
S'il refuse notre proposition raisonnable et maintient son exigence excessive, nous nous verrons contraints de remplacer les barres de combustible conformément à notre programme d'exploitation.
If the Agency secretariat refuses to accept our reasonable proposal and persists in its unreasonable demand, we will have no other alternative but to replace the fuel rods according to our operation plan.
Des propositions raisonnables visant à mettre un terme à ces problèmes ont été présentées et nous espérons qu'elles recueilleront une adhésion générale.
Reasonable proposals for an end to these problems have been made which we hope will find general acceptance.
Tous les pays qui exploitent ces ressources biologiques devraient être tenus de coopérer et d'accepter des propositions raisonnables et des mesures de conservation.
All nations exploiting these living resources should be obligated to cooperate and accept reasonable proposals and conservation measures.
Si le secrétariat de l'Agence se préoccupe réellement de la continuité des garanties, il doit réagir positivement à notre proposition raisonnable".
If the secretariat of the Agency is really concerned about the continuity of safeguards they have to respond positively to our reasonable proposal.
La République kirghize est disposée à appuyer des propositions raisonnables sur le sujet, y compris des mesures visant à accroître l'efficacité du Conseil de sécurité.
The Kyrgyz Republic is ready to support reasonable proposals on this subject, including measures to increase the efficiency of the work of the Security Council.
Nous sommes donc très déçus que les auteurs ne nous aient pas fourni suffisamment de possibilités de faire entendre nos points de vue ou de présenter des propositions raisonnables pour améliorer le texte.
We are therefore very disappointed that its authors did not provide us with sufficient opportunity to air our views or submit reasonable proposals to improve the text.
Mais pour le reste, cela semble être une proposition raisonnable.
But as for the rest of it, seems like a reasonable proposal.
Nous avons des propositions raisonnables pour recruter des hommes pour l'expédition.
We have reasonable proposals to recruit men for the expedition.
Et étant donné la situation, c'est une proposition raisonnable.
And, honestly, given the situation, it sounds like a reasonable proposal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test