Translation for "profondément enraciné" to english
Profondément enraciné
adjective
Translation examples
adjective
Il se caractérise par un racisme agressif, profondément enraciné.
It was characterized by a deep-rooted, aggressive racism.
Les notions de démocratie et d'égalité sont profondément enracinées dans le coeur des hommes.
The concept of democracy and equality has planted deep roots in the hearts of the people.
Des croyances culturelles profondément enracinées perpétuent les pratiques traditionnelles néfastes;
Deep-rooted cultural beliefs and the prevalence of harmful traditional practices
Il s'est désormais profondément enraciné dans les valeurs et la vie ordinaire de nos citoyens.
It has now taken deep root in the values and ordinary lives of people on the street.
Il propose des solutions spécifiquement africaines à des problèmes profondément enracinés à l'échelle du continent.
It sets out unique African responses to deep- rooted and continent-wide challenges.
La diversité est profondément enracinée en Turquie.
Diversity has deep roots in Turkey.
Les normes culturelles et les valeurs patriarcales, qui sont profondément enracinées dans la société, sont défavorables aux femmes.
139. Deep-rooted cultural norms and patriarchal values are themselves unfavourable to women.
L'astronomie est l'une des sciences les plus anciennes et profondément enracinée dans quasiment toutes les cultures.
Astronomy was one of the oldest sciences and had deep roots in virtually every culture.
Les causes sous-jacentes de ces violations des droits de l'enfant sont complexes et profondément enracinées.
21. The underlying causes of these violations of the rights of the child are deep-rooted and complex.
Mais les élections à l'Assemblée constituante ne suffiront pas à mettre un terme à une discrimination profondément enracinée.
Deep-rooted discrimination cannot, however, be eradicated by Constituent Assembly elections alone.
Bientôt, toutes ses croyances profondément enracinées se sont évaporées.
Soon all her deep-rooted beliefs went right down the toilet, where they belonged.
Je dirais qu'elle a quelques réflexes de fureur très profondément enracinés qui n'ont sacrément rien aucun rapport
I'd say she has some very deep-rooted rage issues that don't have shit to do with sexual harassment.
Comme quelque chose qui naît d'une insécurité profondément enracinée.
As can anything born of deep-rooted insecurity.
Tu sais comme un grand drame profondément enraciné. Comme...?
You know, like major, deep-rooted drama.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test