Translation for "profil adn" to english
Profil adn
Translation examples
- Empreintes d'ADN sur les protéines/établissement du profil d'ADN Oui Non
- DNA fingerprints on protein/ DNA profiling Yes No
Les constatations de la Commission indiquent que les profils d'ADN de ces deux personnes ne correspondent pas aux profils d'ADN des personnes non identifiées qui avaient été considérées comme des auteurs éventuels de l'assassinat.
The Commission's expert findings indicate that the DNA profiles of these two deceased individuals do not match the DNA profiles of the unknown individuals identified as possible perpetrators.
Étant donné le temps qui s'est écoulé depuis l'assassinat, on n'a pu déduire aucun profil d'ADN de cette dent.
Because of the time elapsed since the assassination, no DNA profile could be drawn from this tooth.
67. Le profil ADN ne peut être établi avant l'inculpation du suspect.
67. A DNA profile could not be extracted until charges had been made.
L'analyse d'ADN réalisée sur ces restes a permis d'obtenir 27 profils d'ADN mitochondrial et 14 profils d'ADN nucléaire.
The DNA analysis conducted on these remains produced 27 mitochondrial DNA profiles and 14 nuclear DNA profiles.
Elle a procédé à l'analyse de plusieurs profils d'ADN trouvés sur les lieux du crime et a isolé les profils d'ADN de plusieurs personnes non identifiées, qui pourraient être ceux d'auteurs éventuels du crime.
The Commission has conducted an analysis of several DNA profiles found on the crime scene and has isolated the DNA profiles of several unidentified individuals as belonging to potential perpetrators.
On estime que 70 des 186 États membres d'Interpol utilisent les profils ADN dans leurs enquêtes policières.
It is estimated that 70 of the 186 Interpol member States use DNA profiling in police investigations.
Le registre est situé au Bureau national d'enquêtes criminelles et comprend un registre d'identité (profils d'ADN des personnes reconnues coupables de certains crimes), un registre d'enquêtes (profils d'ADN des personnes soupçonnées, pour des motifs valables, de tout acte sanctionné par une peine d'emprisonnement) et un registre de suivi (profils d'ADN de personnes inconnues dont on pense qu'elles ont été impliquées dans un crime).
This register is located at the National Bureau of Crime Investigation and comprises the Identity Register (DNA profiles from persons convicted of certain crimes), the Investigation Register (DNA profiles from persons who are suspected, with just cause, of any act punishable by custodial sentence), and the Tracing Register (DNA profiles from unknown persons where there is reason to believe that the person was involved in a crime).
Elle a ensuite mis en œuvre la LFIS, la loi fédérale sur les profils ADN et la LSCPT.
It then put into effect the Federal Act on Secret Investigations, the Federal Act on DNA Profiles and the Federal Act of Surveillance of Correspondence.
Nouveau profil ADN... cool.
New DNA profile... cool.
- Et le profil ADN aussi.
- Uh, DNA profile, too.
Empreintes inutilisables, profil ADN inutilisable.
No usable prints, no usable DNA profiles.
Le profil ADN est dedans.
DNA profile's inside.
Le profil ADN est génial.
DNA profile is dead on.
Et un profil ADN ?
What about a DNA profile?
Je lance un profil ADN.
I'll start a DNA profile.
J'ai... également un profil ADN.
I also... got a DNA profile.
Horatio, c'est votre profil ADN.
Horatio,this is your dna profile.
On a un profil ADN ?
We get a DNA profile?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test