Translation for "dna profile" to french
Translation examples
- DNA fingerprints on protein/ DNA profiling Yes No
- Empreintes d'ADN sur les protéines/établissement du profil d'ADN Oui Non
The Commission's expert findings indicate that the DNA profiles of these two deceased individuals do not match the DNA profiles of the unknown individuals identified as possible perpetrators.
Les constatations de la Commission indiquent que les profils d'ADN de ces deux personnes ne correspondent pas aux profils d'ADN des personnes non identifiées qui avaient été considérées comme des auteurs éventuels de l'assassinat.
Because of the time elapsed since the assassination, no DNA profile could be drawn from this tooth.
Étant donné le temps qui s'est écoulé depuis l'assassinat, on n'a pu déduire aucun profil d'ADN de cette dent.
67. A DNA profile could not be extracted until charges had been made.
67. Le profil ADN ne peut être établi avant l'inculpation du suspect.
The DNA analysis conducted on these remains produced 27 mitochondrial DNA profiles and 14 nuclear DNA profiles.
L'analyse d'ADN réalisée sur ces restes a permis d'obtenir 27 profils d'ADN mitochondrial et 14 profils d'ADN nucléaire.
The Commission has conducted an analysis of several DNA profiles found on the crime scene and has isolated the DNA profiles of several unidentified individuals as belonging to potential perpetrators.
Elle a procédé à l'analyse de plusieurs profils d'ADN trouvés sur les lieux du crime et a isolé les profils d'ADN de plusieurs personnes non identifiées, qui pourraient être ceux d'auteurs éventuels du crime.
It is estimated that 70 of the 186 Interpol member States use DNA profiling in police investigations.
On estime que 70 des 186 États membres d'Interpol utilisent les profils ADN dans leurs enquêtes policières.
This register is located at the National Bureau of Crime Investigation and comprises the Identity Register (DNA profiles from persons convicted of certain crimes), the Investigation Register (DNA profiles from persons who are suspected, with just cause, of any act punishable by custodial sentence), and the Tracing Register (DNA profiles from unknown persons where there is reason to believe that the person was involved in a crime).
Le registre est situé au Bureau national d'enquêtes criminelles et comprend un registre d'identité (profils d'ADN des personnes reconnues coupables de certains crimes), un registre d'enquêtes (profils d'ADN des personnes soupçonnées, pour des motifs valables, de tout acte sanctionné par une peine d'emprisonnement) et un registre de suivi (profils d'ADN de personnes inconnues dont on pense qu'elles ont été impliquées dans un crime).
It then put into effect the Federal Act on Secret Investigations, the Federal Act on DNA Profiles and the Federal Act of Surveillance of Correspondence.
Elle a ensuite mis en œuvre la LFIS, la loi fédérale sur les profils ADN et la LSCPT.
New DNA profile... cool.
Nouveau profil ADN... cool.
- Uh, DNA profile, too.
- Et le profil ADN aussi.
No usable prints, no usable DNA profiles.
Empreintes inutilisables, profil ADN inutilisable.
DNA profile is dead on.
Le profil ADN est génial.
What about a DNA profile?
Et un profil ADN ?
I'll start a DNA profile.
Je lance un profil ADN.
I also... got a DNA profile.
J'ai... également un profil ADN.
Horatio,this is your dna profile.
Horatio, c'est votre profil ADN.
We get a DNA profile?
On a un profil ADN ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test