Translation for "procédure menée" to english
Procédure menée
Translation examples
On trouvera en annexe des statistiques sur les ordonnances d'expulsion et les procédures menées au titre de la loi sur la protection contre la violence intrafamiliale.
Statistical data on eviction orders and procedures conducted under the Act on Protection from Violence are provided in the annex.
24. La source présente les arguments suivants à l'appui des affirmations selon lesquelles les procédures menées contre Abassi Madani et Ali Benhadj n'étaient pas conformes aux normes internationales relatives aux droits de l'homme:
24. The source formulates the following arguments to support the assertions that the procedures conducted against Abassi Madani and Ali Benhadj were not in keeping with international human rights standards:
19. Après analyse de toutes les données disponibles et recueillies, ainsi que de tous les éléments de preuve établis dans le cadre de la procédure menée par la Commission, le Ministère du commerce, du tourisme et des services a jugé, dans sa décision finale, qu'Aerodrom Beograd avait abusé de sa position de monopole car ses services liés aux vols internationaux faisaient l'objet d'une tarification discriminatoire, les compagnies étrangères étant victimes d'un traitement inégal.
On the basis of analysis of all available and collected data, as well as evidence established within the procedure conducted by the Commission, the procedure was finalized by the resolution issued by the Ministry of Trade, Tourism and Services establishing that Aerodrom Beograd abused its monopolistic position because it charged services in international traffic at discriminatory prices between domestic and foreign airlines, thus creating unequal conditions for foreign airlines.
c) Une demande de modification de la loi relative aux frais judiciaires a été adressée au Ministère de la justice dans le but d'établir la gratuité de toutes les procédures menées devant les tribunaux pour établir l'existence d'une naissance afin que celleci soit inscrite à l'état civil;
The request for the amendment of the Law on Court Fees was referred to the Ministry of Justice, with the aim of release from the payment of fees in all procedures conducted before courts with the aim of determining the fact of birth for the entry into the birth registry;
59. Il a été noté que, comme le Groupe de travail était convenu que les enchères électroniques inversées pouvaient être utilisées dans différentes méthodes et techniques de passation, les dispositions dans les projets de paragraphes 3, 6 et 7 qui ne se référaient qu'aux procédures menées conformément aux dispositions du chapitre III (Procédure d'appel d'offres) seraient révisées.
59. It was noted that, further to the Working Group's understanding that ERAs could be used as a procurement tool in different procurement methods and techniques, the provisions in the draft that referred only to procedures conducted in accordance with the provisions of chapter III (tendering proceedings) in paragraphs (3), (6) and (7) would be revised.
La saisine du Protecteur est confidentielle, et la personne qui porte plainte ou participe de quelque manière que ce soit à la procédure menée par le Protecteur n'a de comptes à rendre à personne ni ne doit en subir quelque conséquence que ce soit.
320. The procedure before the Protector is confidential and no one that files a complaint or participates in any other way in the procedure conducted by the Protector can be held liable for that or brought into an inconvenient situation because of that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test