Translation for "prises rapidement" to english
Prises rapidement
Translation examples
Ce programme de travail, résultat d'un compromis donc, exigera une certaine flexibilité de la part de tous les membres de la Conférence et nous espérons que cette approche semblera acceptable à toutes les délégations et qu'une décision pourra être prise rapidement.
As it is the result of a compromise, the programme of work will require some flexibility on the part of all the members of the Conference. We hope that this approach will seem acceptable to all the delegations and that a decision can be taken quickly.
Certaines mesures pourront être prises rapidement, avec des effets positifs immédiats, mais le Bureau indépendant d'évaluation reconnaît qu'il faudra du temps pour professionnaliser davantage les évaluations décentralisées et que le PNUD devra procéder de manière plus cohérente qu'il n'a tenté de le faire dans le passé.
While some actions can be taken quickly, with immediate gains, the Independent Evaluation Office recognizes that greater professionalization of decentralized evaluation will take time, and UNDP will need to do it in a more coherent fashion than has been attempted in the past.
Elle était également d'avis que la décision de modifier ou non la norme devrait être prise rapidement car l'OCDE attendait les résultats des discussions à la CEE avant de publier sa brochure, dont l'élaboration était déjà très avancée.
It was of the opinion that the decision as to whether or not to amend the standard should be taken quickly as the OECD was waiting for the outcome at UNECE before proceeding with the publication of the brochure, which was in an advanced state.
33. L'article 10 (Obligation de l'État affecté de rechercher de l'assistance) soulève la question de savoir comment la capacité nationale d'intervention est évaluée, en particulier dans les situations d'urgence, lorsque les décisions doivent être prises rapidement et que l'aide risque d'arriver trop tard.
33. Draft article 10 (Duty of the affected State to seek assistance) raised questions as to the manner in which national response capacity was assessed, particularly in emergency situations when decisions had to be taken quickly and assistance could come too late.
Les décisions doivent être prises rapidement et efficacement, afin d'atténuer le plus possible les souffrances, l'insécurité et le sentiment de perte de l'enfant.
Efficacy and urgency: decisions should be taken quickly and effectively, in order to minimalise the child's suffering, insecurity and sense of loss.
Certaines délégations ont déploré la faible participation à l'élaboration des DSRP et le manque d'investissement des pays à cet égard et ont recommandé que des mesures soient prises rapidement en vue d'élargir la participation et d'apporter des précisions sur le contrôle de ce processus par les pays.
124. Some delegations raised concerns about limited participation and ownership of PRSPs. They urged that steps be taken quickly to broaden participation and clarify ownership of the process at the country level.
Le système est soumis à rude épreuve et risque de s'effondrer irrémédiablement si des mesures ne sont pas prises rapidement pour l'adapter aux nouvelles réalités.
The system is under severe strain and in danger of breaking down irreparably unless remedial action is taken quickly to adjust to the new realities.
L'UNOPS a indiqué au Comité que la décision de désigner les consultants devait être prise rapidement et qu'à son avis le travail fourni par les consultants justifiait les montants dépensés, car ils avaient << systématiquement facturé à l'Organisation des montants inférieurs à la normale >>.
200. UNOPS informed the Board that the decision to appoint the consultants needed to be taken quickly and felt that it had received good value for money from the consultants, as they had "constantly underbilled the organization".
Le Sous-Secrétaire général aux inspections et investigations étudie les carences qui existent au niveau de la planification des opérations de vérification tant au Siège qu'à Genève, de manière à ce que des mesures correctives soient prises rapidement.
The Assistance Secretary-General for Inspections and Investigations is undertaking an examination of deficiencies in audit planning both at Headquarters and at Geneva, with a view to ensuring that corrective action is taken quickly.
Les juges ne sont donc pas exclus du processus, mais il y a simplement une période intermédiaire pendant laquelle des mesures doivent être prises rapidement.
Judges were therefore not excluded, but there was simply a period in which action had to be taken quickly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test