Translation for "pris un congé" to english
Pris un congé
Translation examples
taken a leave
Combien de pères ont pris un congé de paternité depuis 2003?
How many fathers had taken paternity leave since 2003?
Elle a relevé à cet égard qu'en 2000, le Premier Ministre finlandais avait pris un congé parental.
In that regard, she noted that, in 2000, the Prime Minister of Finland had taken parental leave.
La Présidente souhaiterait savoir combien de pères ont pris un congé parental et si ce type de congé est pris en considération dans le régime des pensions.
She wished to know how many fathers had taken parental leave and whether parental leave was recognized in the pension system.
Ceci inclut le refus de permettre à une employée de reprendre son travail après avoir pris un congé de maternité aux termes de n'importe quelle loi ou convention collective ou de son contrat.
This includes the refusal to allow an employee to resume work after she has taken maternity leave in terms of any law, collective agreement or her contract.
Des témoignages de pères ayant pris le congé parental démontrent que la prise du congé leur a permis de renforcer la relation entre eux et leur(s) enfant(s) et que les pères seraient enclins à revivre l'expérience.
88. Testimony by fathers who have taken parental leave shows that this has allowed them to reinforce their bonds with their children, and that they would be inclined to repeat the experience.
L'employé(e) qui a pris un congé d'adoption peut le prolonger par un congé supplémentaire non rémunéré de quatre semaines faisant suite immédiatement au congé d'adoption.
An employee who has taken adoptive leave is entitled to avail of up to four weeks' additional unpaid leave immediately following the period of adoptive leave.
Le Comité relève que la politique de rétrogradation de la Banque s'applique à tous les employés ayant pris un congé de maladie de plus de trois mois, quel qu'en soit le motif.
The Committee notes that the bank's demotion policy applied to all employees who have taken medical leave of over three months, regardless of the reason.
vi) Dans certains cas, les feuilles de présence n'indiquaient pas les jours pris comme congés;
(vi) There were instances where attendance cards were not completed for days taken as leave;
J'ai pris un congé au boulot.
I've taken a leave of absence from work.
Josephine a pris un congé exceptionnel..
Josephine evidently has taken a leave of absence
Je sais que vous êtes tous au courant que le sergent Oliver Shaw a pris un congé en attendant que les Affaires Internes enquêtent sur sa conduite.
I know you've all heard the news that staff sergeant Oliver Shaw has taken a leave of absence pending an I.A. investigation into his conduct.
Il a pris un congé d'invalidité.
He's taken a leave of absence.
Oh, il a pris un congé.
Oh, he's taken a leave of absence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test