Translation for "pris dans les" to english
Pris dans les
Translation examples
Ce système est pris comme référence.
This is taken as the reference.
Soixante-quinze pays avaient pris les trois mesures, 24 en avaient pris deux et 14 n'en avaient pris qu'une.
Seventy-five countries have taken all the three measures, 24 have taken two of the measures, while 15 countries have taken one measure.
Il est pris note de cet argument.
The point is well taken.
Ayant pris connaissance du :
Having taken note of:
Ayant pris connaissance :
Having taken cognizance of:
Nous l'avons pris aux vaincus."
We have taken from the defeated
Tous les jours de congé prévus n'ont pas été pris
Leave not taken.
Des engagements ont été pris.
Commitments have been taken up.
caught in the
Il s'est pris dans les barbelés.
It was caught in the barbed wires.
- Il est pris dans les câbles.
- He's caught in the cables. Do it!
Il a dû être pris dans les flammes.
Oh, he must have gotten caught in the blaze.
Il a été pris dans les tirs croisés, monsieur.
It got caught in the crossfire, sir.
L 'agneau est pris dans les ronces
The lamb is caught in the blackberry patch
J'étais pris dans les vagues !
Got caught in the waves.
- Alors on est pris dans les flammes
- And we are caught in the fire
Comme un animal pris dans les phares d'une voiture.
It's similar to a deer caught in the headlights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test