Translation for "presbytère" to english
Translation examples
Le père Mcleish conservait dans son presbytère une vaste quantité de photos et de dessins obscènes et avait échangé des milliers de messages électroniques très explicites avec d'autres pédophiles.
He had amassed a vast store of obscene pictures and drawings in his presbytery and exchanged thousands of explicit e-mail messages with other paedophiles.
Le programme d'aide à la restauration du patrimoine religieux de toutes les confessions: églises, synagogues, temples, presbytères ou couvents;
Creating a program to assist in restoring religious heritage sites of any denomination: churches, synagogues, temples, presbyteries or convents;
On te logera au presbytère.
Stay in the presbytery.
Je vous cacherai au presbytère.
I can hide you, in the presbytery.
- Le presbytère a été vendu.
The presbytery was sold. I have to empty it.
Il est pas dans le presbytère.
Father Time isn't in the presbytery.
On va emmener tout ça au presbytère ?
We're taking all this to the presbytery?
Au presbytère. Tu la verras...
You'll see her in the presbytery.
Je viendrai à 14 h au presbytère.
At 2pm at the presbytery.
- "Le presbytère n'a rien perdu de son charme..."
The presbytery is bewitching... Larsan wrote...
Vous irez au presbytère de Postelek...
You go to the presbytery of Postelek.
Juste en face, vous trouverez le presbytère.
The house across the street, that's the presbytery.
noun
Depuis le début du mois de mai de cette année, les membres des forces paramilitaires serbes de Bosnie ont détruit six églises catholiques romaines, un monastère et un presbytère, et causé la mort de deux prêtres et d'une religieuse.
Since the beginning of May this year, Bosnian Serb paramilitaries have destroyed six Roman Catholic churches, one monastery and one rectory and have caused the deaths of two priests and one nun.
191. Ces dix dernières années, nous avons restauré plus de 1 000 temples, chapelles, presbytères et maisons de pasteurs.
191. Over the past 10 years, over 1,000 temples, chapels, parsonages and rectories have been repaired.
12 mai, Presnacani : L'église catholique "Sainte-Thérèse de l'Enfant Jésus" est détruite et le presbytère incendié.
12 May, Presnacani: The Catholic church "Saint Theresa of the Child of God" is destroyed and the rectory is burned down.
Ce jour-là, une explosion a mis le feu à une église catholique et à un presbytère à Presnace, et les corps calcinés d'un prêtre et d'une religieuse ont été retrouvés dans les décombres.
On that occasion, a Catholic church and rectory in Presnace were set alight following an explosion, and the charred bodies of a priest and a nun were recovered from the remains.
La chaire, le banc, le presbytère.
Pulpit, pews, rectory.
Natasha au presbytère.
Natasha at the rectory.
- Dans un presbytère.
- Church. A rectory.
Surveillez le presbytère !
Stand by outside the rectory.
C'est l'ancien presbytère.
This is the... The old rectory.
Au presbytère, vite !
The rectory, come on.
Le presbytère de St-Vincent.
St. Vincent's Rectory.
Dans le presbytère ?
In the rectory?
- C'est au presbytère.
-It's in the rectory.
L'église, le presbytère.
The church, the rectory.
'Les institutions charitables, les églises, les presbytères ou couvents y rattachés, les mosquées, et les cimetières à but non lucratif, et toutes terres, tous bâtiments et toutes dépendances actuellement, directement et exclusivement employés à des fins religieuses, charitables ou éducatives, sont exonérés d'impôts' (sect. 28 3), art. VI).
'Charitable institutions, churches, parsonages or convents appurtenant thereto, mosques and non-profit cemeteries, and all lands, buildings and improvements actually, directly or exclusively used for religious, charitable or educational purposes shall be exempt from taxation.' (sect. 28 (3), art. VI)
Le presbytère est de l'autre côté.
Parsonage is on the opposite side, reverend.
Non, je dois aller au presbytère.
No, I must get to the parsonage.
Surtout lorsque condamné à un presbytère, mon ami.
Especially when condemned to a parsonage, my friend.
- C'est un presbytère.
It's a... A parsonage.
Oui, c'est ça, pour visiter le presbytère et l'église.
Yes, that's right, to inspect the parsonage and the church.
Voici le presbytère, Professeur.
Here's the parsonage, Professor.
Au cours d'un déjeuner, je lui ai parlé de ce presbytère.
I told her about the parsonage out here.
je tiens à te dire que le presbytère est très vaste.
The parsonage is very spacious.
Depuis, nous connaissons un bonheur tranquille, au presbytère.
Since then we've lived a quiet, happy life at the parsonage.
Nous aurons beaucoup de place au presbytère.
We'll have plenty of room in the parsonage.
noun
Ces biens comprennent les lieux de culte des minorités, les presbytères, les dharamshalas, les gaoshalas, les lieux de sépulture, les centres communautaires, les centre d'action sociale, d'éducation, de santé et de loisirs, ainsi que les bâtiments annexes, les locaux inoccupés, les terrains, les lieux d'habitation ou les bureaux qui y sont rattachés;
These properties include places of worship of minorities, vicarages, dharamshalas, gaoshalas, burial places, community centers, social welfare, educational, health and recreational institutions meant for communal use of minority communities as well as side buildings, vacant places, lands, residential places or offices annexed to these properties.
On entend par là les lieux de culte, les monastères, les séminaires, les presbytères, les dharmashalas, les gaoshalas, les lieux de sépulture, les centres communautaires, les centres d'action sociale, d'éducation, de santé et de loisirs utilisés en commun par les minorités, y compris les bâtiments annexes, les locaux inoccupés, les terrains, les lieux d'habitation ou les bureaux qui y sont rattachés.
These properties include places of worship, monasteries, seminaries, vicarages, dharmashalas, gaoshalas, burial places, community centers, social welfare, educational, health and recreational institutions meant for communal use of minority communities including side buildings, vacant places, lands, residential places or offices annexed to the said properties.
Le contrat de construction qui lie la fondation inclut la rénovation et la remise en état de l'intérieur, l'amélioration de l'acoustique, l'équipement en sièges amovibles et la création d'une communication avec le presbytère adjacent.
The Trust's building contract includes the renovation and refurbishment of the interior, better acoustics, removable seating and a link to the adjoining vicarage.
Vous êtes retourné au presbytère.
You returned to the vicarage.
Sur le mur du presbytère
On the vicarage wall
Le presbytère que vous lui donnez.
The vicarage that you're giving him.
Bienvenue au presbytère.
Welcome to the Vicarage.
Comment trouvez-vous le presbytère ?
How do you find the vicarage?
Percival Williams Madison, Le Presbytère,
Percival Williams Madison, the Vicarage,
- Où est le presbytère ?
Certainly. Where is the vicarage?
- Attendez au presbytère!
- Wait for me at the vicarage!
Qu'est-ce presbytère est que, Stephanie?
What vicarage is that, Stephanie?
Ici le presbytère Saint Luc.
Hello. This is St Luke's Vicarage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test