Translation for "prêt à utiliser" to english
Prêt à utiliser
Translation examples
De nombreux orateurs ont indiqué qu'ils étaient prêts à utiliser la Convention comme base légale de l'extradition et de l'entraide judiciaire.
Many speakers underlined their readiness to use the Convention as a legal basis for extradition and mutual legal assistance.
Envisager de notifier au Secrétaire général que le Brunéi Darussalam est prêt à utiliser la Convention comme base légale de l'extradition;
Consider notifying the Secretary-General of Brunei Darussalam's readiness to use UNCAC as a legal basis for extradition;
Certains pays ne sont pas prêts à utiliser ce système, contrairement à d'autres, mais le Département a répondu aux besoins de tous.
While some countries were not ready to use PaperSmart, others wished to use it, and the needs of both were accommodated.
Cependant, puisque le Groupe des 21 est prêt à l'utiliser, ma délégation est prête à l'accepter comme base.
However, since the G—21 is ready to use such a mandate, my delegation can agree to take that mandate as a basis.
Les incidents qui se sont produits pendant la période considérée prouvent que des armes non autorisées et des éléments hostiles prêts à utiliser leurs armes sont encore présents dans la zone d'opérations.
Incidents during the reporting period demonstrated that unauthorized weapons and hostile armed elements ready to use them were still present in the area of operations.
Les États partenaires qui sont toutefois prêts à utiliser les cartes d'identité comme documents de voyage sur une base bilatérale peuvent le faire.
However, partner States that are ready to use identity cards as a travel document on a bilateral basis can proceed.
Toutefois, les États partenaires qui sont prêts à utiliser les cartes d'identité comme documents de voyage sur une base bilatérale peuvent le faire;
However, partner States that are ready to use identity cards as a travel document on a bilateral basis may do so;
Nous, parlementaires, sommes prêts à utiliser toutes nos compétences de législation, de contrôle des exécutifs et de vote des budgets, pour en assurer la mise en place dans notre région, et soutenir ainsi les efforts de l'ONU.
We, as Parliamentarians, are ready to use all our powers to legislate, oversee our executives and vote on budgets to ensure that this is achieved in our region, thereby underpinning the efforts being deployed by the United Nations.
Au nom de l'APM, je tiens à assurer solennellement l'Assemblée que notre réseau exceptionnel de parlementaires méditerranéens reste prêt à utiliser sa capacité de légiférer, à surveiller nos responsables et à voter sur les budgets afin de veiller à ce que le programme de l'ONU sur les maladies non transmissibles soit mis en œuvre à titre hautement prioritaire dans notre région.
On behalf of PAM, I wish to solemnly assure the Assembly that our unique Mediterranean network of parliamentarians remains ready to use its capacity to legislate, oversee our executives and vote on budgets so as to ensure that the United Nations agenda on NCDs is implemented as a top priority in our region.
On est prêts à utiliser le laser.
Now we are getting ready to use the laser.
Vous êtes prêt à l'utiliser pour attraper ce requin. Je pense qu'on a un bateau.
And are ready to use it to catch this shark.
Tu ferais mieux d'être prêt à l'utiliser".
"You better be ready to use it."
Et tenez-vous prêt à l'utiliser.
Be ready to use it.
- On est prêts à utiliser ça ou quoi ?
Now are we ready to use this or what?
J'ai aussi un gros sifflet. Je suis prêt à l'utiliser, reculez.
I have also a whistle and I am ready to use.
Ne branche le réservoir à oxygène que lorsque tu es prêt à l'utiliser.
Just don't connect the liquid oxygen tank until you're ready to use it.
Si vous vous trompez soyez prêt à l'utiliser.
If you're wrong be ready to use it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test