Translation for "président du parti" to english
Translation examples
Le 12 mai, le Président du Parti travailliste, Ehud Barak, a déclaré que Beit El, Ofra et d’autres colonies de peuplement «étaient implantées à jamais».
47. On 12 May, Labour Party chairman Ehud Barak declared that Beit El, Ofra and other settlements “are here to stay forever”.
Toutefois, la réélection du Président du parti et l'élection du candidat présidentiel du SLPP ont suscité des inquiétudes, étant donné que les deux dirigeants élus des partis ont joué des rôles importants dans les régimes militaires précédents.
However, the re-election of the party Chairman and the election of the presidential candidate of the SLPP have raised concerns, as both elected party leaders played prominent roles in previous military regimes.
En septembre 2009, six membres de l'UBP, dont trois membres de l'Assemblée, un sénateur et le Président du parti, ont démissionné au motif qu'ils avaient en vain prôné le changement au sein du parti depuis les élections générales de 2007.
In September 2009, six members of the United Bermuda Party, including three parliamentarians, a senator and the party chairman, resigned, saying they had been pushing in vain for change within the United Bermuda Party since the 2007 general election.
475. Le 22 août, le Président de l'Autorité palestinienne, Yasser Arafat, qui devait assister aux délibérations du Conseil palestinien à Ramallah et s'entretenir avec le Président du Parti travailliste, Shimon Pérès, est finalement resté à Gaza après qu'Israël eut fait savoir à l'Autorité palestinienne qu'il interdirait à l'hélicoptère de M. Arafat le survol de l'espace aérien israélien.
475. On 22 August, Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat, who was scheduled to attend the Palestinian Council deliberations in Ramallah and meet Labour Party Chairman Shimon Peres, remained in Gaza after the Israeli authorities had notified the Palestinian Authority that they would not allow his helicopter to fly over Israeli airspace.
Le Président du Parti travailliste, M. Ehud Barak, a également exprimé son appui aux colons de Gush Etzion, les décrivant comme «les fils qui retournent à leur terre, les dépositaires d’une tradition de lutte, les héritiers des pionniers et le symbole du sionisme contemporain qui a poursuivi la colonisation de Gush Etzion, laquelle ne sera jamais interrompue». (Ha’aretz, 25 novembre)
Labour Party Chairman MK Ehud Barak also expressed his support for the Gush Etzion settlers, depicting them as“sons returning to their land, as the inheritors of a fighting tradition and of the pioneers, and as the emblem of present-day Zionism who continued the settlement of Gush Etzion which would never be halted”. (Ha’aretz, 25 November)
Il y expliquait avoir quitté l'Azerbaïdjan en raison de son engagement à l'AMIP et de ses fonctions de président du parti dans l'antenne de son lieu de résidence.
In that statement, M.Z.A. claimed that he left Azerbaijan because of his involvement with AMIP and his position as a party chairman in the area where he resided.
Parmi ces 37 également le Président du parti, Ahmet Türk et Aysel Tuğluk (députée de Diyarbakır) que la Cour constitutionnelle a déchus de leurs mandats de parlementaire avant même que la Grande Assemblée de Turquie lève leur immunité.
Among the 37 are the party chairman, Ahmet Türk, and Aysel Tugluk (MP from Diyarbakir) whose parliamentary mandates were taken away by the Constitutional Court although they still enjoy parliamentary immunity.
Ils ont enduré stoïquement la tension et la fatigue pendant deux jours et une nuit juste pour remettre une pétition au Président [du parti] de la province".
They stoically endured tension and fatigue for two days and one night just to hand in a petition to the Provincial [Party] Chairman”.
Lors de cette conférence, le SLPP a élu un nouveau président du parti ainsi que les membres du Comité exécutif.
At the conference, the SLPP elected a new party chairman and its party executive.
À la fin de septembre, à la première convention générale du Congrès népalais organisée depuis 2005, Sushil Koirala a été élu président du parti, succédant à feu Girija Prasad Koirala, après une bataille serrée avec l'ancien Premier Ministre, Sher Bahadur Deuba.
6. In late September, at the first General Convention of the Nepali Congress since 2005, Sushil Koirala was elected party president, succeeding the late Girija Prasad Koirala, following a close contest with former Prime Minister Sher Bahadur Deuba.
Cette initiative a déclenché un intense débat interne entre les sympathisants et les opposants du Président du parti, Hussein Radjabu.
This triggered an intense internal debate between those who supported and those who were opposed to the party President, Hussein Radjabu.
Lorsque ses tentatives ont échoué, le Président du parti, M. Sulejman Tihic, a annoncé, au début de février, que le Parti d'action démocratique n'appuierait pas le projet de loi que préparait le groupe de travail.
When this failed, the party president, Sulejman Tihic, announced early in February that SDA would not support the legislation emerging from the working group.
Le 20 mars, une délégation du PRS conduite par le président du parti, Alberto Nambeia, a informé mon Représentant spécial en Guinée-Bissau et Chef du BINUGBIS, José Ramos-Horta, que Mário Fambé, membre du parti candidat aux élections législatives, avait été enlevé ce jour-là par des hommes armés et était détenu au quartier général des forces armées à Amura (Bissau).
9. On 20 March, a PRS delegation led by the party's president, Alberto Nambeia, informed my Special Representative in Guinea-Bissau and Head of UNIOGBIS, José Ramos-Horta, that a PRS candidate to the parliament, Mário Fambé, had been abducted by armed men that day and was being detained in the armed forces headquarters in Amura, Bissau.
Le Président du parti s'est exprimé à 13 reprises un peu partout en Bosnie-Herzégovine au mois de février, en défendant l'idée que la Bosnie-Herzégovine n'était pas un État parce qu'elle regroupait deux unités territoriales organisées différemment (la Fédération et la Republika Srpska), en arguant qu'il convenait de régler la question croate si l'on voulait que la Bosnie-Herzégovine survive en tant qu'État et en appelant à l'égalité territoriale entre Bosniaques et Serbes par une nouvelle division en quatre unités fédérales.
The party's President spoke at 13 venues throughout Bosnia and Herzegovina during February, setting out views which included the suggestion that Bosnia and Herzegovina is not a state because it contains two differently organized territorial units (Federation and Republika Srpska), that the Croat question needs to be resolved if the Bosnia and Herzegovina state is to survive, and calling for territorial equality with Bosniaks and Serbs through a new division into four federal units.
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
This commission, which is chaired by the party President, Jonas Savimbi, coordinates the work of the other four commissions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test