Translation for "président américain" to english
Président américain
Translation examples
Je me présente à vous en tant que premier Président américain né après la création de l'Organisation des Nations Unies.
I come before you as the first American President born after the founding of the United Nations.
La déclaration qu'il vient de prononcer montre qu'il est totalement différent de tous les présidents américains que nous avons vus.
The statement that he just made shows that he is completely different from any American President that we have seen.
1967 Membre de la délégation équatorienne à la Réunion des présidents américains
Member of the delegation of Ecuador to the Meeting of American Presidents, 1967
Une proposition israélienne très détaillée a été soumise par le Président américain Clinton à Genève au Président syrien Assad, aujourd'hui décédé.
Thus, an extensive Israeli proposal was presented by the American President Clinton in Geneva to the late Syrian President Assad.
À cet égard, nous saluons la récente décision du Président américain de reporter la décision sur le déploiement d'un tel système.
We, therefore, welcome the recent decision by the American President to delay the decision to deploy the system.
Je voudrais conclure en rappelant les paroles d'un grand Président américain, John Fitzgerald Kennedy.
I want to conclude my message today by recalling the words of a great American President, John Fitzgerald Kennedy.
Les mots ainsi que les pensées du Président américain Franklin D. Roosevelt prennent ici tout leur sens.
The words and thoughts of the late American President, Franklin D. Roosevelt, are relevant here.
C'est Albert Einstein qui a convaincu le Président américain de construire la bombe atomique, de commencer la recherche avant les nazis.
Albert Einstein convinced the American President to build the atomic bomb -- to begin the research before the Nazis did.
Tout récemment encore, les présidents américains disaient que la démocratie devrait être imposée à l'Iraq et à d'autres pays.
Until recently, American Presidents have said that democracy should be imposed on Iraq and other countries.
Je crois qu'un grand Président américain a parlé, il y a de nombreuses années, des quatre libertés.
I believe that a great American president, many years ago, spoke of the four freedoms.
Le Président américain va mourir à l'étranger.
The American president's gonna die on foreign soil.
Le président Américain va mourir sur un sol étranger.
The American president is gonna die on foreign soil.
- Oh, PBS passe une série sur les présidents américains.
Oh, PBS is running this series on the American presidents.
Ces photos rares des Présidents Américains ?
These rare photos of American Presidents?
J'ai toujours rêvé de tuer un président américain.
I've always dreamed of killing an American President.
- C'était un président américain. Vraiment ?
Jimmy Carter was an American President.
J'attends la fin de la conférence du Président américain.
When the American President finishes his speech,
En 2013, le Coordonnateur national a été invité par l'ancien président américain Bill Clinton à prendre la parole lors de la réunion annuelle de la Clinton Global Initiative University sur les possibilités et les stratégies des petits États insulaires pour lutter efficacement contre la traite des êtres humains.
In 2013 the National Coordinator was invited by former US President Bill Clinton to speak at the annual meeting of the Clinton Global Initiative University on the possibilities and strategies for small island states to effectively fight human trafficking.
Le 30 novembre 1950, le président américain Truman, en déclarant l'emploi de la bombe atomique dans le front de la Corée, a ordonné de << se mettre fin prêt à envoyer les bombardiers pour lancer la bombe atomique en Extrême-Orient >>.
On November 30, 1950, the then US President Truman publicly mentioned about the use of atom bombs in the Korean War. Subsequently, on the next day, an order was issued to the US Strategic Air Command, requesting it to "put bombers on stand-by for an immediate atom bomb attack in the Far East".
Le paragraphe 5 de la résolution indique que, à la lumière des éléments positifs contenus dans le discours du Président américain sur lesquels il est possible de bâtir, particulièrement en ce qui concerne l'engagement envers une solution à deux États, la création d'un État palestinien indépendant, son appel à la cessation de la colonisation, la fin de l'occupation israélienne des territoires palestiniens, l'aboutissement à un accord sur les questions du règlement final telles que le problème de Jérusalem, les réfugiés et le transfert des fonds des impôts palestiniens retenus par Israël, et son appel à l'apport d'un soutien financier et économique au peuple palestinien, le Conseil appuie l'idée de la convocation d'une conférence internationale en présence de toutes les parties concernées par le processus de paix, en particulier la Palestine, la Syrie et le Liban, dans le but de lancer des négociations directes sur tous les volets et de prendre pour base ce qui a été réalisé, affirmant le souhait d'entamer des négociations directes, devant se conclure dans un délai bien défini, sur toutes les questions du règlement final du conflit israélo-arabe, afin d'arriver à une paix juste et globale et de créer un État palestinien avec Jérusalem pour capitale.
Paragraph 5 of the resolution states that, in the light of the positive elements in the speech of the US President which can be built upon, particularly concerning the commitment to a two-State solution, the establishment of an independent Palestinian State, his demand for a halt to settlement, an end to the Israeli occupation of Palestinian land, agreement on final settlement issues such as Jerusalem, the refugees and the transfer of Palestinian tax revenues retained by Israel, and his call for the provision of financial and economic support for the Palestinian people, the Council endorses the convening of an international conference attended by all parties concerned with the peace process, in particular Palestine, Syria and Lebanon, with the aim of launching direct negotiations on all tracks and building upon what has been achieved, affirming the wish to enter into direct negotiations, to be concluded within a defined time frame, on all final settlement issues of the Arab-Israeli conflict, in order to achieve a just and comprehensive peace and establish a Palestinian State with Jerusalem as its capital.
Le 19 février 2007, le Premier ministre israélien, Ehud Olmert, a annoncé lors d'une réunion de ses conseillers et responsables supérieurs de l'appareil de sécurité israélien que l'objectif premier était l'achèvement du mur de séparation raciste avant que le Président américain George Bush ne quitte la Maison Blanche.
49. On 19 February 2007, the Israeli Prime Minister, Ehud Olmert, announced to a meeting of his senior advisors and officials of the Israeli security apparatus that the primary goal was completion of the racist separation wall before US President George Bush leaves the White House.
Le vote de la Chambre basse du Parlement helvétique, qui s'est opposé à une résolution appelant à l'interdiction de la construction de minarets dans les mosquées en Suisse, la tonalité positive du discours du nouveau Président américain Barak Obama lors de sa campagne électorale et l'audition tenue par la Commission des relations étrangères du Sénat américain en faveur d'un <<engagement>> avec les Musulmans du monde entier ainsi que les recommandations constructives qui s'ensuivirent, fournissent assurément une bonne base de départ.
The voting in Swiss Lower House that opposed the resolution calling for a ban on building minarets in mosques in Switzerland; the positive tone of the newly elected US President Barak Obama during his election campaign and thereafter; and the hearing held by the US Senate Foreign Relations Committee towards engaging with Muslims around the world and the subsequent constructive recommendations provide a background for constructive engagement.
- C'est pas bizarre, c'est un nom de président américain.
Weird? A recent US President was called Bill.
Savais-tu que chaque président américain a été un homme blanc hétéro ?
Did you know that every US president has been a straight white man ?
Il doit parler au président américain.
He needs to speak to the US President.
-Tu vois le Président américain Garfield...
It's just us. -OK, US president Garfield...
Les présidents américains posent encore avec des canard morts pour les séances photos.
US presidents still hold up dead ducks for photo ops.
Papa est monté dans l'hélicoptère du Président américain, et il a séjourné dans les hôtels les plus chers.
Dad rode on the US president's helicopter, and stayed at the most expensive hotel in America
Le 23 Septembre 1955, le président américain Dwight Eisenhower victime d'une crise cardiaque et la question des maladies du cœur a été poussée dans le domaine public.
On September 23, 1955, the US President Dwight Eisenhower suffered a heart attack and the issue of heart disease was thrust into the public domain.
Le president américain envoie un cadeau ŕ notre Sultan.
Vedat, the US president sends our sultan a gift.
PRÉSIDENT AMÉRICAIN SAUVÉ PAR JEUNE HÉROS Oskari Kontio, 13 ans, reçoit la Médaille d'honneur
US PRESIDENT SAVED BY YOUNG HERO 13 year old Oskari Kontio to receive lauded Medal of Honor.
Donc, pas d'Amnesty International, d'anciens présidents américains... ou de stars du rock pour nous sauver.
So that means there's not gonna be any Amnesty International, or former US presidents, or fading rock stars flying in to save us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test