Translation for "présenter des amendements" to english
Présenter des amendements
Translation examples
Les experts ont adopté une partie de la proposition de synthèse présentée par le secrétariat, et ont présenté des amendements à certains paragraphes.
Experts adopted part of the consolidated proposal presented by the secretariat, and introduced amendments to some paragraphs.
Présenter les amendements à la loi sur les boissons alcoolisées et déclarer des zones sans alcool ;
Introduce amendments to the Liquor Act and declare dry areas
L'expert de l'OICA a présenté des amendements aux propositions (documents GRE-69-27 et GRE-69-28).
The expert from OICA introduced amendments to the proposals (GRE-69-27 and GRE-69-28).
Les négociations et les pourparlers bilatéraux visaient à donner à certains groupes d'opposition tels que la Freedom Alliance la possibilité de présenter des amendements.
The bilateral negotiations and talks were designed to give some opposition groups, such as the Freedom Alliance, an opportunity to introduce amendments.
Le représentant du Bangladesh présente des amendements au projet de décision sur le plan à moyen terme pour la période 1998-2001figurant dans le document E/ICEF/1998/13/Corr.1.
The representative of Bangladesh introduced amendments to the draft decision on the medium-term plan for the period 1998-2001contained in document E/ICEF/1998/13/Corr.1.
Beaucoup ont également bien accueilli les critères définis par le secrétariat; toutefois, un certain nombre de représentants ont présenté des amendements sur certains points.
Many also supported the draft criteria developed by the Secretariat, though a number introduced amendments to particular sub-items.
Le représentant du Ghana présente des amendements (A/ C.6/49/L.26) au projet de résolution A/C.6/49/L.24.
The representative of Ghana introduced amendments (A/ C.6/49/L.26) to draft resolution A/C.6/49/L.24.
Maurice a présenté des amendements à plus de 24 textes législatifs pour y inclure des sanctions sévères dans tous les cas d'exploitation et de sévices.
Mauritius has introduced amendments to more than 24 pieces of legislation so as to include severe penalties in all cases of exploitation and abuse.
Le représentant de Mexique présente des amendements au projet de résolution A/C.5/51/L.71.
The representative of Mexico introduced amendments to draft resolution A/C.5/51/L.71.
À la même séance encore, le représentant de Namibie a présenté des amendements au projet de résolution, parus sous la cote A/C.3/61/L.57/Rev.1.
14. At the same meeting, the representative of Namibia introduced amendments to the draft resolution, contained in A/C.3/61/L.57/Rev.1.
submit amendments
Les délégations pourraient ensuite présenter des amendements.
Delegations could then submit amendments.
120. Le représentant de l’Allemagne, dans un document de séance, a présenté des amendements à ce texte.
120. The representative of Germany submitted amendments to this text in a conference room paper.
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je prie les membres de bien vouloir présenter leurs amendements au Secrétariat par écrit.
The President: I would request members to submit amendments to the Secretariat in written form.
Il regrette que la Jordanie ait présenté des amendements à ce stade des délibérations.
It was regrettable that the Jordanian delegation had submitted amendments at the current phase of the Committee's deliberations.
Au cours de celle-ci, les députés peuvent présenter des amendements.
Deputies may also submit amendments during the debate.
78. M. Alba pense que les membres du Comité hésiteront à présenter des amendements s'il leur faut soumettre d'emblée un texte finalisé.
Mr. Alba said that members would be reluctant to submit amendments if they were expected to come up with the final drafting immediately.
Les représentants ont été invités à présenter des amendements et des propositions.
Delegates were invited to submit amendments and proposals.
Au cours de la discussion, les députés peuvent présenter des amendements.
The deputies may submit amendments during the discussion.
Le Comité accepte une proposition du Président tendant à permettre aux délégués de présenter des amendements au projet de rapport jusqu'au mercredi 19 septembre 2012.
The Committee agreed to a proposal of the President that delegates be allowed to submit amendments to the draft report until Wednesday, 19 September 2012.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test