Translation for "près de huit ans" to english
Translation examples
Depuis près de huit ans déjà, la Conférence du désarmement ne fait rien.
The CD has not worked for almost eight years.
Près de huit ans plus tard, on est loin de ce que l'on pouvait espérer.
Almost eight years later, the results were far from meeting expectations.
La Suisse salue également les réalisations de S. E. M. Rogelio Pfirter, qui, pendant près de huit ans, a dirigé l'OIAC en faisant preuve d'un engagement et d'un dévouement à toute épreuve.
Switzerland also acknowledges the achievements of Rogelio Pfirter, who led the OPCW for almost eight years with unwavering commitment and dedication.
Il a à présent passé au total près de huit ans en détention.
The total period of detention is now almost eight years.
On a calculé qu'en près de huit ans, cette grâce a été accordée à 3 813 détenus.
It is worth noting that in almost eight years such pardons have been granted to 3,813 detainees.
En près de huit ans d'exécution, de planification et de budgétisation concernant l'intégration des femmes dans le développement, les progrès suivants ont été enregistrés (NCRFW 2002b).
In almost eight years of implementation of GAD planning and budgeting, the following gains in addressing the concerns of Filipino women were noted (NCRFW 2002b).
C'est là, indubitablement, une décision entièrement inédite de la part de l'interprète suprême de la Constitution depuis près de huit ans qu'il fonctionne.
There is no doubt that this decision by the highest body responsible for interpreting the Constitution is completely unprecedented in its almost eight years of operation.
Cela fait maintenant près de huit ans que dure la Mission intérimaire d'administration des Nations Unies, et le Kosovo comme sa population ont besoin d'avoir une vision claire de leur avenir.
24. After almost eight years of United Nations interim administration, Kosovo and its people need clarity on their future.
16. Près de huit ans après sa création, la gestion financière du secteur public par le Gouvernement fédéral de transition demeure chaotique et opaque.
16. Almost eight years since being established, the Transitional Federal Government’s public sector financial management practices remain chaotic and opaque.
3.2 L'avocat fait observer que l'auteur séjourne dans le quartier des condamnés à mort depuis près de huit ans.
3.2 Counsel observes that the author has been detained on death row for almost eight years.
Le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a relevé avec inquiétude que trois personnes étaient détenues depuis près de huit ans, ajoutant que selon les autorités il s'agissait d'assurer la sécurité des intéressés en attendant l'aboutissement de leur demande d'asile.
The WGED expressed concerns at the detention, for nearly eight years, of three persons. It added that according to the authorities, the individuals concerned are being detained to ensure their safety while awaiting the outcome of their asylum applications.
100. M. WOLDE—MARIAM (Mouvement international pour l'union fraternelle entre les races et les peuples) dit qu'après près de huit ans le régime éthiopien s'est enfin décidé à enregistrer le Conseil éthiopien des droits de l'homme conformément à la loi.
99. Mr. WOLDE—MARIAM (International Movement for Fraternal Union Among Races and Peoples) said that, after nearly eight years, the Ethiopian regime had finally decided to register the Ethiopian Human Rights Council in accordance with the law.
Près de huit ans après ce sommet, les partenariats demeurent une part indélébile du paysage du développement en action et le médium le plus populaire pour accroître l'engagement d'acteurs non traditionnels dans une série d'initiatives de développement appuyées par le système des Nations Unies.
Nearly eight years after the fact, partnerships remain an indelible part of the landscape of development in action, and the most popular medium for increasing the involvement of nontraditional actors in the range of development initiatives supported by the United Nations system.
En outre, l'espérance de vie y a récemment augmenté de près de huit ans.
Furthermore, life expectancy had recently increased by nearly eight years.
Le débat relatif au poste d'ombudsman pour les enfants, qui s'est poursuivi pendant près de huit ans, a franchi une étape importante au printemps de 2003.
The discussion about the position of an ombudsman for children, which has continued for nearly eight years, arrived at a significant milestone in spring 2003.
D'après le conseil, l'intervalle de près de huit ans qui s'est écoulé entre l'arrestation de l'auteur et son procès est encore plus important que celui qui s'est écoulé avant le jugement dans l'affaire Steadman c.
According to counsel, the lapse of time of nearly eight years between the author's arrest and trial, is even greater than the period of pre-trial delay held in Steadman v. Jamaica, which the Committee considered unreasonable.
Il y a près de huit ans que le Programme des Nations Unies pour le développement a estimé le coût du manque à gagner sur les marchés perdus à environ 500 milliards par an pour les pays en développement.
Nearly eight years previously, the United Nations Development Programme had estimated the cost of lost market opportunities to developing countries at roughly $500 billion per annum.
Le Canada s'inquiète des répercussions négatives sur sa propre sécurité générale de l'impasse dans laquelle est enfermée la Conférence du désarmement depuis près de huit ans à propos de l'adoption d'un programme de travail.
Canada is concerned about the negative implications for our own security, as well as for general security, of the Conference's nearly eight-year deadlock in agreeing on a programme of work.
Depuis près de huit ans, l'ABACC a réalisé 944 inspections; au cours de ces inspections et d'inspections communes avec l'AIEA, elle a fait des progrès considérables en réduisant les efforts d'inspection sans perdre d'efficacité.
35. Over nearly eight years, ABACC had carried out 944 inspections; during those inspections and joint inspections with IAEA, it had made considerable progress in reducing the inspection effort, with no loss in effectiveness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test