Translation for "poussé à" to english
Translation examples
Convois poussés
Pushed convoys
Poussées à la pauvreté
Pushed into poverty
Nous devons pousser, mais pas être poussés.
We have to push, but we must not be pushed.
J'aime être poussé à m'entraîner durement.
I love to be pushed to train hard.
La patience poussée à l'extrême devient furie.
When pushed to the extreme, patience becomes fury.
La voiture a été poussée jusqu'à la frontière.
That car was pushed to the state line.
On peut me pousser à bout.
And I can be pushed to the brink, man.
Il est poussé à taper un ami.
He's being pressured and pushed to beat on a friend.
Pousse à 15 litres.
There's a mask in my ambo bag. Push to 15 liters.
On pousse à l'arrivée.
Push to the finish.
Mais Hedda a été poussée à agir désespérement.
But Hedda was pushed to take a desperate action.
Pride a été poussé à bout.
Pride's been pushed to the limit, Percy, all right?
Il a été poussé à faire quelque chose.
H-He was... He was pushed to do something.
Vous allez me pousser à bout.
You're pushing it. You're pushing it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test