Translation examples
- Pour parler des prions ?
- Oh, to talk about the prions?
pour parler des élections qui arrivent ?
to talk about the upcoming election?
Nan, pour parler des miens.
Nah, to talk about mine.
Pour parler des droits génésiques des femmes ?
To talk about women's reproductive rights?
Pour parler des jeux de guerre ?
- To talk about the war games?
Tu es trop stupide pour parler des femmes.
You're too stupid to talk about women.
Et je suis ici pour parler des éléphants.
- And I'm here to talk about elephants.
Il est là pour parler des charges.
He's here to talk about the charges.
- Pour parler des robes des témoins.
To talk about bridesmaids' dresses.