Translation for "pour le temps imparti" to english
Pour le temps imparti
Translation examples
for the allotted time
La multiplicité et le recoupement des points à traiter rendent leur examen difficile dans le temps imparti.
The multiplicity and overlap of items to be discussed made review difficult within the allotted time limits.
35. Le Comité s'est félicité de l'efficacité du groupe qui a mené à bien cette difficile tâche de rationalisation du Manuel d'épreuves et de critères dans les temps impartis.
35. The Committee welcomed the efficiency of the working group in completing this difficult task of rationalizing the Manual of Tests and Criteria within the allotted time.
La raison principale en est que les déclarations officielles, qui ont de beaucoup dépassé le temps imparti, ont pris la plus grande partie du temps limité qui devait être consacré au débat de haut niveau.
The principal reason for this was that most of the limited time available for the high-level segment was taken up by formal statements which lasted beyond the allotted time.
Le temps imparti étant très court, je voudrais me limiter à informer l'Assemblée de l'évolution de la situation dans mon pays qui, comme on le sait, subit depuis sept ans les affres d'une guerre civile.
Since our allotted time is short, I wish to limit myself to informing the General Assembly on the development of the situation in my country, which, as is known, has been experiencing the horrors of civil war for seven years.
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous approchons de la fin du temps imparti pour la séance de ce matin.
The Acting Chairperson: We are approaching the end of our allotted time this morning.
Le Président de la République d'Iraq, M. Saddam Hussein, m'a chargé de vous lire, dans le temps imparti, des extraits d'une lettre qu'il a adressée à l'Assemblée générale où Son Excellence a présenté la position de l'Iraq sur les derniers développements dans les rapports de l'Iraq et du Conseil de sécurité.
I was instructed by the President of the Republic of Iraq, His Excellency Mr. Saddam Hussein, to convey to you, in the allotted time, excerpts of a letter he has addressed to the General Assembly, in which His Excellency presents Iraq's position on the latest developments in the relationship between Iraq and the Security Council.
7. M. YUTZIS se demande de combien de pays le Comité pourrait raisonnablement s'occuper dans le temps imparti.
7. Mr. YUTZIS wondered how many countries the Committee could realistically deal with in the allotted time.
La totalité du travail de la Commission devrait être achevée dans le temps imparti.
All of the Committee's work should be concluded within the allotted time.
Les questions soulevées étant des questions sensibles, il serait, a-t-on dit, difficile d'analyser de façon satisfaisante les cinq études devant être englobées dans le sujet et de formuler des principes directeurs sur leurs divers aspects dans le temps imparti.
In view of the sensitive nature of the issues raised, it was observed that it would be difficult to make a satisfactory analysis of the five studies to be covered by the topic and to formulate guidelines on their various aspects within the allotted time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test