Translation for "possibilité de recouvrement" to english
Possibilité de recouvrement
Translation examples
Au paragraphe 91, le PNUD a accepté, comme le Comité le recommandait : a) d'évaluer les risques liés à l'exécution de projets dans le cadre de la modalité de réalisation nationale afin de déterminer pourquoi des procédures d'assurance autres que l'audit ne permettent pas de déceler les irrégularités présumées en matière d'achats et de renforcer les contrôles; et b) de continuer à essayer d'obtenir du gouvernement partenaire davantage d'éléments sur cette affaire de façon à déterminer l'étendue réelle du préjudice subi et les possibilités de recouvrement auprès des personnes impliquées.
98. In paragraph 91, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it: (a) assess risks surrounding executing the national implementation modality to find out why assurance procedures other than an audit could not detect the suspected irregular procurement procedures and improve controls; and (b) continue engaging with the partner Government to ascertain more facts about the matter in order to establish the actual loss the projects suffered and possibilities of recovery from the individuals involved.
Le PNUD a accepté, comme le Comité le recommandait : a) d'évaluer les risques liés à l'exécution de projets dans le cadre de la modalité de réalisation nationale afin de déterminer pourquoi des procédures d'assurance autres que l'audit ne permettent pas de déceler les irrégularités présumées en matière d'achats et de renforcer les contrôles; et b) de continuer à essayer d'obtenir du gouvernement partenaire davantage d'éléments sur cette l'affaire de façon à déterminer l'étendue réelle du préjudice subi et les possibilités de recouvrement auprès des personnes impliquées.
91. UNDP agreed with the recommendation of the Board that it: (a) assess risks surrounding executing the national implementation modality to find out why assurance procedures other than an audit could not detect the suspected irregular procurement procedures and improve controls; and (b) continue engaging with the partner Government to ascertain more facts about the matter in order to establish the actual loss the projects suffered and possibilities of recovery from the individuals involved.
Au paragraphe 22, le Comité a recommandé à l'UNITAR d'examiner la possibilité de recouvrer les soldes déficitaires restants et d'inscrire au compte des profits et pertes tout montant qui ne pouvait être récupéré.
387. In paragraph 22, the Board recommended that UNITAR appraise the recoverability of the remaining deficit balances and write off any amounts that were not recoverable.
L'UNITAR devrait examiner les possibilités de recouvrer les soldes déficitaires restants et inscrire au compte des profits et pertes tout montant qui ne peut être récupéré.
UNITAR should appraise the recoverability of the remaining deficit balances and write off any amounts that are not recoverable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test