Similar context phrases
Translation examples
Et on a aussi tellement d'endroits Pour porter ... tous ces habits !
And we also have so many places to wear... all these clothes!
Les gars, vous savez pourquoi on porte tous du noir ?
Hey, fellas, y'all got any idea why I asked y'all to wear all black tonight?
Ne vous fatiguez pas à chercher mes bijoux. Je les porte tous.
Hey, don't even bother looking for my good jewelry in there because I'm already wearing all of it.
Quand tu portes cette hache, tu nous portes tous en toi.
When you carry this axe, you carry all of us with you.
Je peux porter tous les outils et m'en servir comme il faut.
I can carry all the tools and use them like I'm supposed to.
Big Han a porté tous ces sacs, y compris nous, en un voyage.
Big Han carried all these bags, including us, in one trip.
Vous parlez comme si vous deviez porter tous les malheurs du monde.
You speak as if you must carry all the misfortunes of the world.
Comment ferait un nourrisson pour porter tous les cadeaux ?
How could a newborn baby carry all those presents?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test