Translation for "portait au" to english
Translation examples
Il a été établi qu'il ne portait pas sa ceinture de sécurité;
It is determined that the driver had not been wearing a seat belt.
Portait une ceinture bourrée d'explosifs autour de la taille pour commettre un attentat-suicide.
Suicide bomber, was wearing a belt packed with explosives.
L'armée était présente et tout le monde portait des uniformes.
The army was there and everybody was wearing khaki.
La requérante ne portait pas de soutiengorge et s'est retrouvée à moitié nue.
The complainant was not wearing a bra and found herself half-naked.
Le témoin oculaire a affirmé que le tireur portait une calotte.
The eyewitness claimed that the gunman was wearing a skullcap.
Il a ajouté qu'il portait des vêtements différents de ceux de l'agresseur et qu'il avait demandé à la police de retrouver les vêtements qu'il portait le jour du crime.
He further stated that he was wearing clothes different from those worn by the attacker, and that he had instructed the police to find the clothes he had been wearing on the day of the crime.
Il portait son pantalon en velours côtelé quand on le battait.
He was wearing his cord trousers during the beatings.
Castle, regarde le costume que Vince portait au restaurant.
Castle, look at the suit that Vince was wearing at the restaurant.
Derek la portait au moment de sa mort.
Derek was wearing at the time of death.
Tu avais donné à Nicole un pull de Lydia ? Elle le portait au moment de l'accident ?
Is it true you gave Nicole one of Lydia's sweaters... and she was wearing it when the bus crashed?
C'est ce qu'elle portait au parc.
Same clothes she was wearing in the park.
Le 21 décembre 2004, la femme de la victime a déclaré dans sa déposition que son mari ne portait jamais de pantalon de sport et qu'il n'en possédait pas.
On 21 December 2004, the victim's wife testified that her husband never wore sport trousers and did not possess any.
Goldstein ne s'est pas prévalu de cette autorisation; il portait son uniforme de l'armée avec les insignes de son rang, se faisant passer pour un officier de réserve en service actif.
Goldstein did not rely on this permission, and he wore his army uniform with the insignia of rank, creating the image of a reserve officer on active duty.
"... il portait son uniforme de l'armée avec les insignes de son rang, comme s'il s'agissait d'un officier de réserve rappelé pour un service actif.
He wore his army uniform with the insignia of rank, creating the image of a reserve officer on active duty.
4.2 Quant au fond, l'État partie indique que l'auteur souffrait d'une importante myopie congénitale et qu'elle portait des lentilles de contact dures.
4.2 With regard to the merits, the State party reports that the author suffered from congenital myopia magna and wore hard contact lenses.
Dans le cas d'un agent secret qui portait un dispositif d'enregistrement caché sur sa personne, la Cour suprême a estimé ce qui suit :
In a case where an undercover agent wore a recording device concealed on his person, the Supreme Court explained:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test