Translation for "politico-institutionnelle" to english
Politico-institutionnelle
Translation examples
Cela permet une meilleure réactivité dans la réponse et, en général, une meilleure connaissance, par celui qui répond, de l'environnement politico-institutionnel dans lequel est posée la question.
This makes for a quicker response and, generally speaking, a better understanding on the statistician's part of the political and institutional context of the inquiry.
Après plus d'une décennie d'instabilité politico-institutionnelle, le Niger, l'un des pays les moins avancés du monde, subissant avec acuité le poids de la dette, les méfaits de la baisse tendancielle de l'aide publique au développement et les aléas climatiques, connaît un retour à la démocratie, conformément aux aspirations profondes de notre peuple.
After more than a decade of political and institutional instability, Niger -- one of the least developed countries of the world, which is bowing under the weight of the debt burden and the impact of the downward trend in official development assistance and of climatic vagaries -- has seen a return to democracy, in accordance with the profound aspirations of our people.
4. Ce retard s'explique par l'instabilité politico-institutionnelle qu'a connue le pays au cours de ces deux dernières décennies.
4. The delay has been caused by the political and institutional turbulence that has blighted the country for the past two decades.
51. La loi No 17 du 22 janvier 1992 a converti en loi, avec des modifications, le décret-loi No 369, du 22 novembre 1991, portant "mesures extraordinaires pour les provinces de Trieste, Gorizia et certaines communes de la province d'Udine, frappées par les effets de la crise politico-institutionnelle yougoslave".
51. Act No. 17 of 22 January 1992 amended and converted into a law, Decree Law No. 369 of 22 November 1991, concerning "Special measures for the provinces of Trieste, Gorizia and certain communes of the province of Udine affected by the political and institutional crisis in Yugoslavia".
14. L'incertitude politico-institutionnelle a constitué un écueil important dans la mise en œuvre du programme et la mobilisation du partenariat et des ressources financières requises.
14. The political and institutional uncertainty have been a major stumbling block to the implementation of the programme and the mobilization of partnerships and of the required financial resources.
Les crises politico-institutionnelles dues aux multiples coups d'État et récemment en 1997 à la crise séparatiste de l'île de Ndzuwani ont plongé le pays dans une instabilité chronique.
The political and institutional crises triggered by the numerous coups d'état and recently, in 1997, the separatist crisis of the island of Nzwani have plunged the country into a state of chronic instability.
2. Répond davantage aux aspirations légitimes des populations de l'Azawad, aux plans politico-institutionnel, militaro-sécuritaire, économique et socioculturel;
2. More fully satisfy the legitimate aspirations of the populations of the Azawad, in terms of politics and institutions, the military and security situation, and economic, social and cultural affairs;
32. En ce qui concerne l'engagement de lancer le processus de levé cadastral, le Gouvernement a fait connaître les mesures qu'il avait adoptées pour définir et adapter la coordination politico-institutionnelle et mettre à jour le Registre général de la propriété.
32. As to the commitment to launch the land surveying process, the Government reported on the steps which it had taken to establish and adapt political and institutional coordination mechanisms and to modernize the land registry system.
3. Une mise à jour sommaire (distribuée en français seulement), dont il sera fait état ci-après, avait en conséquence été présentée au Conseil des droits de l'homme tenant compte des principaux changements intervenus dans la vie politico-institutionnelle d'Haïti.
3. A brief update (circulated in French only), which will be referred to below, was subsequently submitted to the Human Rights Council on the principal changes that had occurred in the political and institutional life of Haiti.
2. L'alternance politique au sommet de l'Etat, l'organisation des élections législatives et le renouvellement des institutions insulaires en mai 2010, fondées sur la constitution de 2001, révisée en 2009, ont prouvé la maturité politique du peuple comorien et la volonté assumée de rompre définitivement avec la décennie de tourmente et de chaos politico-institutionnels.
2. The political transition at the highest level of Government, the organization of legislative elections and the renewal of the country's institutions in May 2010, based on the 2001 Constitution as amended in 2009, demonstrated the Comorian people's political maturity and determination to break with a decade of upheaval and political and institutional chaos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test