Translation for "polar" to english
Similar context phrases
Translation examples
Tournage d'un polar, grosse production, hôtel 5 étoiles...
Filming a thriller, big budget, 5-star hotel...
Donc un polar drôle, extra-lucide, politique, avec du cœur.
So it's kind of a psychic, political thriller-comedy with a heart.
Un meurtre, un mystère, emballés dans un polar juridique.
Murder, mystery, wrapped up inside a courtroom thriller.
Ils étaient tous au générique d'un polar d'action obscur,
But they were all in the cast of the obscure action thriller...
Oui, un film marrant, pas un horrible polar italien.
Yes, a funny movie, not an horrible Italian thriller.
On s'occupe de classer des affaires, on n'est pas dans un polar.
We need closed cases, not whodunits.
Quand on regarde un polar, elle trouve jamais le meurtrier.
We go to those whodunit movies, she always picks the wrong murderer.
Alden, en tant que mystérieux écrivain, quel est votre point de vue sur le grand polar ?
So, Alden, as a mystery scribe, what's your take on the big whodunit?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test