Translation examples
Tournage d'un polar, grosse production, hôtel 5 étoiles...
Filming a thriller, big budget, 5-star hotel...
Donc un polar drôle, extra-lucide, politique, avec du cœur.
So it's kind of a psychic, political thriller-comedy with a heart.
- Je suis en plein polar.
- I'm in the middle of a thriller.
C'est la coutume dans les polars politiques.
They always do in political thrillers.
Un meurtre, un mystère, emballés dans un polar juridique.
Murder, mystery, wrapped up inside a courtroom thriller.
Personnellement, je préfère lire un bon polar.
You know, I prefer a good detective thriller myself.
- Et un polar.
- It's a thriller too.
Ils étaient tous au générique d'un polar d'action obscur,
But they were all in the cast of the obscure action thriller...
- Un polar drôle, cynique, politique ?
- Sort of a cynical, political thriller-comedy?
Oui, un film marrant, pas un horrible polar italien.
Yes, a funny movie, not an horrible Italian thriller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test