Translation for "poivrot" to english
Poivrot
adjective
Similar context phrases
Translation examples
noun
Alors, vieux poivrot ?
Well, old boozer?
Lâche-moi, poivrote.
Let go of me, you boozer!
Et un poivrot.
And a boozer.
Espèce de poivrot, ça va pas?
You old boozer, your brain's full of mush.
- Vous m'appelez-vous poivrot ?
You call me a boozer?
Un SDF doublé d'un poivrot.
He was half homeless and a boozer.
Son père est un poivrot.
His dad's a boozer.
Selon le rapport, junior était un poivrot.
Well, according to tox, junior was a boozer.
Au moins, ses parents sont juste des poivrots.
At least her parents are just boozers.
Il paraît que vous êtes un poivrot, Monsieur.
It seems you are a boozer, sir.
noun
Quelle famille de poivrots!
A bunch of lushes here, Rita.
Debout, espèce de poivrote.
Up. Get up, you lush.
C'était une poivrote.
She was a lush.
Rien qu'un poivrot.
Just an old lush.
Il était un vrai poivrot.
He was a terrible lush.
T'es une poivrote.
You're a real lush.
Un poivrot restera un poivrot, ça changera pas
Once a lush, always a lush. It's happened too many times.
C'est un poivrot!
Cry? He's a lush Molly.
- Spence, bière ! - J'arrive, poivrot !
I'm coming you lush!
Allez, la poivrote.
Come on, you lush.
noun
Tu es le plus gros poivrot de Salford.
You're the biggest old soak in Salford.
Une bonne vieille baston entre poivrots.
Just a good old-fashioned beer-soaked slobberknocker.
Il est le seul à pouvoir calmer ce poivrot de Rafe.
It is the only one with being able to calm this soak of Rafe.
Soûlard, poivrot, ivrogne !
Tosspot, soak, inebriate!
Je n'ai pas un fantôme ordinaire, mais un gros poivrot plein de rhum !
I couldn't have an ordinary ghost on my hands, I got a rummy! A big, ugly, booze-soaked rummy!
adjective
D'autres poivrots ?
Some other rummies?
Viens par ici, poivrot.
Come on, rummy. Come on!
Et toi avec, poivrot.
And fuck you, you rummy.
- Tu vas voir, poivrot !
- I'll lucky you, you dirty rummy.
Poivrot un jour, poivrot toujours.
Once a rummy, always a rummy.
Redis-ça, poivrot.
Say it again, rummy.
Trébuchant dans la fête foraine comme un poivrot.
Stumbling through the midway like a Bourbon Street rummy.
Maintenant danse, poivrot.
- Now dance, rummy.
Cuvez bien, les poivrots.
Sleep it off, rummies.
noun
Le vieux poivrot était beaucoup plus fort qu'il n'y paraissait.
The old souse was a lot stronger than he looked.
Tu veux finir poivrote?
What'd you want to do, end up just bein' a souse? Hmph.
C'est un poivrot qui dilapide l'argent de sa famille.
He's a souse, squanders his family's money all over downtown.
C'est un poivrot. Fais les bars.
He's a souse, he'll be in another bar.
C'est une poivrote, mais elle est pleine de rêves.
Take it easy. She's an old souse maybe, but she's full of dreams.
Allez, espèce de poivrote.
Come on now, you old souse.
D'idiot, d'incapable, de poivrot invétéré!
A fool. A loser. A hopeless souse!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test