Translation for "plus perdu" to english
Translation examples
Je suis bien plus perdu qu'il ne l'est.
I'm actually much more lost than he is.
Elle ne peut pas être plus perdue qu'elle ne l'est à présent.
She can never be more lost to you than she is now.
De plus en plus perdue.
More and more lost.
Elle était plus perdue que jamais.
She was more lost than ever.
Une âme de plus perdue, rêvant d'Utopia.
One more lost soul, dreaming of Utopia.
Il est accablé par son don, tout comme vous l'étiez, mais bien plus perdu.
He's overwhelmed by his gift, like you've been. But so much more lost.
De Valencia, je me suis enfui et je ne pourrais pas être plus perdu.
Valencia. I'm escaping, and I couldn't be more lost.
Vous êtes bien plus perdus que vous ne le pensez.
Welcome to The Unknown, boys. You are more lost than you realize.
Et tu es plus perdu que tu ne l'as jamais été.
And you're more lost than you ever were.
Continuez avec vos théories et vous serez encore plus perdu.
Waste your time with these theories and you'll find yourself even more lost.
Ces dernières années, j'en ai plus perdu que sauvé.
In the past few years, I feel like I've lost more than I've saved.
Il a plus perdu que gagné.
Lost more than he won.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test