Translation for "plus ou moins même" to english
Plus ou moins même
Translation examples
Y a—t—il plus ou moins de plaintes ?
Were there more or less complaints?
40 % ou plus mais moins de 45 %
40% or more but less than 45%
Ces dispositions peuvent inclure des prescriptions qui sont plus ou moins rigoureuses ou plus ou moins difficiles à remplir que celles formulées dans un rtm.
Such provisions may include requirements that are more or less stringent or more or less difficult to meet than those established in a gtr.
45 % ou plus mais moins de 50 %
45% or more but less than 50%
Elle a donc fait plus avec moins.
It has done more with less.
50 % ou plus mais moins de 55 %
50% or more but less than 55%
55 % ou plus mais moins de 60 %
55% or more but less than 60%
C’est une mesure intermédiaire, ni plus ni moins.
It is an intermediate step — no more, no less.
Nous serions devenus très découragés si nous n'avions pas su que la plupart des autres pays en développement sont plus ou moins dans la même situation.
We would already have become very discouraged had we not known that most other developing countries are in much the same condition.
Hathaway observe à ce propos que <<les changements de la richesse vraie du fait de changements de la valeur des actifs ont plus ou moins les mêmes caractéristiques que le revenu courant, à savoir que celuici peut être épargné (donc utilisé pour accroître la valeur nette du patrimoine) ou consommé (par la vente ou l'emprunt) sans diminution de la valeur nette>> (Hathaway).
Hathaway makes this point by noting that, "changes in real wealth due to changes in asset values have much the same characteristics as current income in that they can be saved (i.e., used to increase net worth) or they can be consumed (via sale or borrowing) without decreasing net worth (Hathaway).
b) Du fait de l'absence d'un tribunal pour mineurs et d'un système de justice pour mineurs viable, les enfants victimes et les personnes maltraitantes reçoivent plus ou moins le même traitement.
(b) The absence of a Minor's Court and a workable system of juvenile justice has resulted in child victims and child offenders being accorded much the same treatment.
Mais cette recommandation équivaut plus ou moins à vouloir créer un nouveau point de l'ordre du jour consacré aux situations, dans la mesure où la procédure suivie pour déterminer quels pays coopèrent ou ne coopèrent pas sera plus politique qu'objective.
This recommendation, however, has much the same effect as creating a new agenda item on country situations because the process of determining which countries are or are not cooperating will be political and not objective.
Ces chiffres étaient plus ou moins les mêmes sous le précédent Gouvernement (2001-2005), puisque l'on comptait deux femmes ministres et quatre femmes parlementaires.
The figures were much the same during the previous Government's term of office (2001-2005), when there were two women ministers and four women members of parliament.
Comme autre possibilité, le Groupe de travail des communications se réunirait plus ou moins au même moment que le Groupe de travail de la Sous-Commission;
A further option might be to have the Working Group on Communications meet at much the same time as the Working Group of the Subcommission;
Le paragraphe 42 reprend plus ou moins les termes de l'Observation générale no 10 du Comité, qui semble avoir anticipé l'évolution des médias.
Paragraph 42 used much the same language as the Committee's general comment No. 10, which seemed to have anticipated the transformation of the media.
Pour des raisons plus ou moins analogues, il peut arriver que, dès le début, il ne reste plus aucun membre de la famille pour signaler à un interlocuteur le cas d'une personne disparue.
For much the same reason, there may not be any member of the family left to report a case of a missing person to an interlocutor in the first instance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test