Translation for "plus contraignante" to english
Plus contraignante
Translation examples
Dans la pratique, la plupart des citernes sont destinées au transport de liquides et ne peuvent donc plus transporter de matières solides alors que les prescriptions applicables au matériel sont plus contraignantes.
In practice, most tanks are intended for the carriage of liquids and therefore can no longer carry solids although the conditions applicable to the equipment are more restrictive.
59. Mme Pelkonen (Finlande) explique que, à la suite de l'adoption de lois plus contraignantes, le Gouvernement a renforcé ses relations avec les municipalités et intensifié le contrôle et le suivi des programmes mis en œuvre à l'échelle locale.
59. Ms. Pelkonen (Finland) explained that, following the adoption of more restrictive laws, the Government had strengthened its relations with the municipalities and increased the monitoring and follow-up of local programmes.
Toute restriction doit être proportionnée à l'objectif légitime et ne pas être plus contraignante que nécessaire pour atteindre l'objectif recherché ou pour protéger le droit.
Any restriction must also be proportionate to the aim invoked and must not be more restrictive than is required for the achievement of the desired purpose or protected right.
Sécurité : aucun problème, car les prescriptions applicables aux citernes sont plus contraignantes.
Safety implications: No problem since the conditions applicable to tanks are more restrictive.
Les règles des Nations Unies en ce qui concerne le personnel et les opérations de l'UNOPS devraient faire l'objet d'un examen qui permette d'identifier celles qui sont plus contraignantes que celles d'opérations privées et réduisent par conséquent la compétitivité de l'UNOPS.
A review of the United Nations regulations governing staff and the operations of UNOPS should be included with a view to identify rules and regulations that are more restrictive than those of private operations, thus affecting UNOPS competitiveness.
Il se peut, par exemple, que des changements structurels à l'intérieur de bandes (notamment si des petites bandes quittent des structures dirigeantes pour s'assurer de nouvelles sources de revenus) soient associés d'une manière ou d'une autre à un environnement économique plus contraignant.
It may be the case, for instance, that structural changes in gangs (such as smaller gangs cutting loose from gang leadership structures in order to develop new sources of income) are associated in some way with a more restrictive economic environment.
Les États parties devraient conserver la faculté d'adopter des systèmes plus contraignants.
States parties should retain the ability to adopt more restrictive systems.
2. Selon les dispositions actuelles, les machines dont le contenu est inférieur aux quantités LQ doivent de fait respecter des prescriptions plus contraignantes que celles contenant des quantités supérieures aux quantités LQ.
2. According to the provisions as they stand, machinery whose contents are below the LQ are de facto subject to more restrictive requirements than machinery containing quantities above the LQ.
Les femmes de retour de migration éprouvent généralement plus de difficultés à retrouver le rôle qu'elles avaient quitté et semblent se défaire plus facilement des traditions locales, vraisemblablement parce qu'elles sont plus contraignantes pour elles que pour les hommes.
48. When women migrants return, they are in general less likely to fit into their former roles and tend to abandon more easily local traditions, supposedly because their nature is more restrictive for women than for men.
Les politiques d'immigration plus contraignantes adoptées par certains pays développés et en développement contribuent aussi à cette situation.
More restrictive immigration policies in some developed and developing countries are also contributing to this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test