Translation for "plurilingues" to english
Translation examples
547. La Suisse est un État plurilingue qui compte quatre langues nationales.
547. Switzerland is a multilingual State with four national languages.
5. Enfants de langue étrangère ou plurilingues
5. Foreign-language-speaking or multilingual children
La société estonienne a toujours été plurilingue.
Throughout history, Estonian society had been multilingual.
Le Népal est un pays multiethnique et plurilingue.
Nepal is a multi-ethnic and multilingual country.
3. La République fédérale de Yougoslavie est un pays pluriethnique, plurilingue et pluriconfessionnel.
3. FR Yugoslavia is a multiethnic, multilingual and multiconfessional country.
Les mêmes principes s'appliquaient aux zones plurilingues.
The same principles applied to names in multilingual areas.
Le Suriname est une société multiculturelle et plurilingue, ce dont il est très fier.
Suriname is a multicultural and multilingual society, a fact of which the State is very proud.
La majorité des pages Web qu'il établit sont plurilingues.
The majority of web pages prepared by the Department are multilingual.
:: Nombre d'enseignants formés pour dispenser un enseignement multiculturel et plurilingue
Number of teachers taught and trained to offer multicultural and multilingual education.
À ce propos, il convient de souligner que l'école andorrane est plurilingue.
In this connection, it should be emphasized that Andorran schools are multilingual.
On l'oublie, mais les grands artistes sont souvent plurilingues.
We forget, but great artists are often multilingual.
L'article 78 (II) de la Constitution stipule que << l'éducation est intraculturelle, interculturelle et plurilingue dans tout le système éducatif >> et l'article 79 que << l'éducation encourage le civisme, le dialogue interculturel et le respect des valeurs éthiques morales.
211. Article 78 (II) of the Constitution notes that "education is intercultural, intracultural and plurilingual throughout the education system". Article 79 provides that "education shall foster civic-mindedness, intercultural dialogue and ethical and moral values.
76. Mme SCHRANER BURGENER (Suisse) rappelle qu'à l'instar d'autres pays, la Suisse s'est engagée dans la longue lutte pour l'élimination de la discrimination raciale, car, en tant que nation plurilingue et multiculturelle, le respect des minorités est essentiel à sa cohésion sociale.
76. Ms. SCHRANER BURGENER (Switzerland) pointed out that Switzerland, like other countries, had committed itself to a long-lasting campaign to eliminate racial discrimination, because, as a plurilingual and multicultural country, it knew that respect for minorities was an essential condition for social cohesion.
A la suite de la forte immigration enregistrée au cours des dernières décennies, elle est aujourd'hui un Etat plurilingue.
Following the high level of immigration of the last few decades, it has now become a plurilingual State.
Des programmes régionaux fondés sur le Programme d'étude plurinational de base de caractère intraculturel, interculturel, plurilingue, décolonisateur, communautaire, territorial, productif et participatif sont élaborés pour sept régions en tenant compte des critères culturels, linguistiques, géographiques, territoriaux et productifs, leur mise en œuvre débutant par l'enseignement dans la langue maternelle.
229. On the basis of the intracultural, intercultural, plurilingual, non-colonialist, communitarian, territorial, productive and participative plurinational base curriculum, work is ongoing on a regionalized curriculum implemented in seven regions and taking into account cultural, linguistic, geographical, territorial and productive criteria.
est intraculturelle, interculturelle et plurilingue dans tout le système éducatif.
Is intracultural, intercultural and plurilingual throughout the educational system.
II. L'éducation est intra-culturelle, interculturelle et plurilingue dans tout le système éducatif.
II. Education shall be intracultural, intercultural and plurilingual throughout the education system.
12. Le droit à une éducation intra-culturelle, interculturelle et plurilingue dans tout le système éducatif.
12. The right to intracultural, intercultural and plurilingual education at all levels of the education system.
Cet amendement constitutionnel a déclenché une série de modifications de la législation pour la mettre en conformité avec le nouveau modèle multiculturel et plurilingue.
The Constitutional amendment has triggered a number of legislative changes to ensure that they are in line with the new multicultural and plurilingual model.
Son application a démarré au mois de juin 2011 avec la création d'un comité technique composé de chercheurs en enseignement interculturel et plurilingue, ainsi que de représentants d'organismes gouvernementaux chargés de l'éducation des autochtones.
The process began in June 2011 with the creation of a technical committee comprising researchers specialized in intercultural and plurilingual education, as well as government bodies involved with indigenous education.
Le programme 2009-2012 pour le développement des peuples autochtones, mis en place pour promouvoir le respect et la reconnaissance de la culture, de la langue et des droits des peuples autochtones, a entrepris d'assurer l'accès aux services gouvernementaux dans les langues autochtones, en particulier dans trois domaines : la justice, l'enseignement multiculturel et plurilingue et la santé.
The 2009-2012 Programme for the Development of Indigenous Peoples, established to promote the respect and recognition of indigenous peoples' cultures, languages and rights, undertook to ensure access to Government services in indigenous languages, particularly in three areas: justice, multicultural and plurilingual education and health.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test