Translation for "plurilingual" to french
Translation examples
211. Article 78 (II) of the Constitution notes that "education is intercultural, intracultural and plurilingual throughout the education system". Article 79 provides that "education shall foster civic-mindedness, intercultural dialogue and ethical and moral values.
L'article 78 (II) de la Constitution stipule que << l'éducation est intraculturelle, interculturelle et plurilingue dans tout le système éducatif >> et l'article 79 que << l'éducation encourage le civisme, le dialogue interculturel et le respect des valeurs éthiques morales.
76. Ms. SCHRANER BURGENER (Switzerland) pointed out that Switzerland, like other countries, had committed itself to a long-lasting campaign to eliminate racial discrimination, because, as a plurilingual and multicultural country, it knew that respect for minorities was an essential condition for social cohesion.
76. Mme SCHRANER BURGENER (Suisse) rappelle qu'à l'instar d'autres pays, la Suisse s'est engagée dans la longue lutte pour l'élimination de la discrimination raciale, car, en tant que nation plurilingue et multiculturelle, le respect des minorités est essentiel à sa cohésion sociale.
Following the high level of immigration of the last few decades, it has now become a plurilingual State.
A la suite de la forte immigration enregistrée au cours des dernières décennies, elle est aujourd'hui un Etat plurilingue.
229. On the basis of the intracultural, intercultural, plurilingual, non-colonialist, communitarian, territorial, productive and participative plurinational base curriculum, work is ongoing on a regionalized curriculum implemented in seven regions and taking into account cultural, linguistic, geographical, territorial and productive criteria.
Des programmes régionaux fondés sur le Programme d'étude plurinational de base de caractère intraculturel, interculturel, plurilingue, décolonisateur, communautaire, territorial, productif et participatif sont élaborés pour sept régions en tenant compte des critères culturels, linguistiques, géographiques, territoriaux et productifs, leur mise en œuvre débutant par l'enseignement dans la langue maternelle.
Is intracultural, intercultural and plurilingual throughout the educational system.
est intraculturelle, interculturelle et plurilingue dans tout le système éducatif.
II. Education shall be intracultural, intercultural and plurilingual throughout the education system.
II. L'éducation est intra-culturelle, interculturelle et plurilingue dans tout le système éducatif.
12. The right to intracultural, intercultural and plurilingual education at all levels of the education system.
12. Le droit à une éducation intra-culturelle, interculturelle et plurilingue dans tout le système éducatif.
The Constitutional amendment has triggered a number of legislative changes to ensure that they are in line with the new multicultural and plurilingual model.
Cet amendement constitutionnel a déclenché une série de modifications de la législation pour la mettre en conformité avec le nouveau modèle multiculturel et plurilingue.
The process began in June 2011 with the creation of a technical committee comprising researchers specialized in intercultural and plurilingual education, as well as government bodies involved with indigenous education.
Son application a démarré au mois de juin 2011 avec la création d'un comité technique composé de chercheurs en enseignement interculturel et plurilingue, ainsi que de représentants d'organismes gouvernementaux chargés de l'éducation des autochtones.
The 2009-2012 Programme for the Development of Indigenous Peoples, established to promote the respect and recognition of indigenous peoples' cultures, languages and rights, undertook to ensure access to Government services in indigenous languages, particularly in three areas: justice, multicultural and plurilingual education and health.
Le programme 2009-2012 pour le développement des peuples autochtones, mis en place pour promouvoir le respect et la reconnaissance de la culture, de la langue et des droits des peuples autochtones, a entrepris d'assurer l'accès aux services gouvernementaux dans les langues autochtones, en particulier dans trois domaines : la justice, l'enseignement multiculturel et plurilingue et la santé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test